1 Samuel 15:22

22 Samuel aber sprach: Meinst du, daß der HERR Lust habe am Opfer und Brandopfer gleich wie am Gehorsam gegen die Stimme des Herrn? Siehe, Gehorsam ist besser denn Opfer, und Aufmerken besser denn das Fett von Widdern;

1 Samuel 15:22 Meaning and Commentary

1 Samuel 15:22

And Samuel said
In reply to Saul:

hath the Lord as great delight in burnt offerings and sacrifices, as in
obeying the voice of the Lord?
no, certainly, the one being merely ceremonial, the other moral; the one supposes sin committed, for which sacrifice is offered; the other moral, and is a compliance with the will of God, and is neither sinful, nor supposes anything sinful, and therefore must be the more acceptable:

behold, to obey is better than sacrifice, and to hearken than the fat
of rams;
which always was claimed by the Lord as his right and due; or the fattest rams or best sacrifices, of whatever sort, whether burnt offerings, or sin offerings, or peace offerings; for had man obeyed the will of God, and not sinned, there would have been no need of sacrifice; and that was only acceptable to God when offered with a heart truly sensible of sin, and penitent for it, and in the faith of the great sacrifice of Christ, of which all sacrifices under the law were typical, and led unto.

1 Samuel 15:22 In-Context

20 Saul antwortete Samuel: Habe ich doch der Stimme des HERRN gehorcht und bin hingezogen des Wegs, den mich der HERR sandte, und habe Agag, der Amalekiter König, gebracht und die Amalekiter verbannt; {~}
21 Aber das Volk hat vom Raub genommen, Schafe und Rinder, das Beste unter dem Verbannten, dem HERRN deinem Gott, zu opfern in Gilgal.
22 Samuel aber sprach: Meinst du, daß der HERR Lust habe am Opfer und Brandopfer gleich wie am Gehorsam gegen die Stimme des Herrn? Siehe, Gehorsam ist besser denn Opfer, und Aufmerken besser denn das Fett von Widdern;
23 denn Ungehorsam ist eine Zaubereisünde, und Widerstreben ist Abgötterei und Götzendienst. Weil du nun des HERRN Wort verworfen hast, hat er dich auch verworfen, daß du nicht König seist. {~}
24 Da sprach Saul zu Samuel: Ich habe gesündigt, daß ich des HERRN Befehl und deine Worte übertreten habe; denn ich fürchtete das Volk und gehorchte ihrer Stimme.

Related Articles

The Luther Bible is in the public domain.