1 Samuel 23:17

17 und sprach zu ihm: Fürchte dich nicht; meines Vaters Sauls Hand wird dich nicht finden, und du wirst König werden über Israel, so will ich der nächste um dich sein; auch weiß solches mein Vater wohl.

1 Samuel 23:17 Meaning and Commentary

1 Samuel 23:17

And he said unto him, fear not
Distrust not the power, providence, and promises of God, nor dread the wrath of Saul, or fear falling into his hands:

for the hand of Saul my father shall not find thee;
to lay hold on him, seize him, and do him any hurt:

and thou shalt be king over Israel;
meaning after the death of his father; which he knew either by some special revelation made to him; or rather by being informed he had been anointed by Samuel, and which he had either from Samuel or from David himself; and this he most firmly believed, though David was now in so low a condition:

and I shall be next unto thee;
not succeed him in the kingdom; but if living when he came to the throne, he should be the second man in civil affairs, as he now was, and that he should be content with:

and that also Saul my father knoweth;
having knowledge of the anointing of David by Samuel; or he might, and did conclude this from various circumstances, that David was his neighbour Samuel had told him of, God had given his kingdom to, ( 1 Samuel 15:28 ) .

1 Samuel 23:17 In-Context

15 Und David sah, daß Saul ausgezogen war, sein Leben zu suchen. Aber David war in der Wüste Siph, in der Heide.
16 Da machte sich Jonathan auf, der Sohn Sauls, und ging hin zu David in der Heide und stärkte seine Hand in Gott
17 und sprach zu ihm: Fürchte dich nicht; meines Vaters Sauls Hand wird dich nicht finden, und du wirst König werden über Israel, so will ich der nächste um dich sein; auch weiß solches mein Vater wohl.
18 Und sie machten beide einen Bund miteinander vor dem HERRN; und David blieb in der Heide, aber Jonathan zog wieder heim.
19 Aber die Siphiter zogen hinauf zu Saul gen Gibea und sprachen: Ist nicht David bei uns verborgen an sicherem Ort in der Heide, auf dem Hügel Hachila, der zur Rechten liegt an der Wüste
The Luther Bible is in the public domain.