1 Samuel 25:2

2 Und es war ein Mann zu Maon und sein Wesen zu Karmel; und der Mann war sehr großen Vermögens und hatte dreitausend Schafe und tausend Ziegen. Und es begab sich eben, daß er seine Schafe schor zu Karmel.

1 Samuel 25:2 Meaning and Commentary

1 Samuel 25:2

And [there was] a man in Maon
A city of the tribe of Judah, from whence the wilderness had its name before mentioned; of which place, see ( Joshua 15:55 ) ; though Ben Gersom takes it to signify a dwelling place; and that this is observed to show, that he did not dwell in a city, but had his habitation where his business lay, which was in Carmel, where his fields, gardens, and vineyards were: wherefore it follows,

whose possessions [were] in Carmel;
not Carmel in the tribe of Issachar, but in the tribe of Judah, not far from Maon, and are mentioned together, (See Gill on Joshua 15:55); his cattle were there, his sheep particularly, for they are afterwards said to be shorn there; or "his work" F18; his agriculture, his farming, where he was employed, or employed others in sowing seed, and planting trees:

and the man [was] very great;
in worldly substance, though not in natural wisdom and knowledge, and especially in true religion and piety:

and he had three thousand sheep, and a thousand goats;
so the substance of men in those times was generally described by the cattle they had, whether of the herd or flock, in which it chiefly lay:

and he was shearing his sheep in Carmel;
which was the custom in Judea and Syria, and was a very ancient one, as early as the times of Judah, yea, of Laban, see ( Genesis 31:19 ) ( Genesis 38:12 Genesis 38:13 ) ; though the old Romans used to pluck off the wool from the sheep's backs; hence a fleece of wool was called "vellus [a] vellendo", from the plucking it off; and Pliny says {s}, in his time, that sheep were not shorn everywhere, but in some places the custom of plucking off the wool continued; and who elsewhere observes F20, that the time of shearing was in June or July, or thereabouts; at which times a feast was made, and it is for the sake of that this is observed.


FOOTNOTES:

F18 (whvem) "opus ejus", Montanus, Vatablus; "eujus opus", Junius & Tremellius, Piscator.
F19 Nat. Hist. l. 8. c. 48.
F20 Ibid. l. 18. c. 27.

1 Samuel 25:2 In-Context

1 Und Samuel starb; und das ganze Israel versammelte sich und trug Leid um ihn, und sie begruben ihn in seinem Hause zu Rama. David aber machte sich auf und zog hinab in die Wüste Pharan.
2 Und es war ein Mann zu Maon und sein Wesen zu Karmel; und der Mann war sehr großen Vermögens und hatte dreitausend Schafe und tausend Ziegen. Und es begab sich eben, daß er seine Schafe schor zu Karmel.
3 Und er hieß Nabal; sein Weib aber hieß Abigail und war ein Weib von guter Vernunft und schön von Angesicht; der Mann aber war hart und boshaft in seinem Tun und war einer von Kaleb.
4 Da nun David in der Wüste hörte, daß Nabal seine Schafe schor,
5 sandte er aus zehn Jünglinge und sprach zu ihnen: Gehet hinauf gen Karmel; und wenn ihr zu Nabal kommt, so grüßet ihn von mir freundlich
The Luther Bible is in the public domain.