1 Timotheus 4:7

7 Aber der ungeistlichen Altweiberfabeln entschlage dich; übe dich selbst aber in der Gottseligkeit.

1 Timotheus 4:7 Meaning and Commentary

1 Timothy 4:7

But refuse profane and old wives' fables
Either Jewish ones, the traditions of the elders; or those of the Gnostics, concerning God, angels, and the creation of the world; or those doctrines of demons, and which forbad marriage, and commanded abstinence from meats before mentioned; which are called profane, because impious and ungodly, and old wives' fables, because foolish and impertinent; and which were to be rejected with abhorrence and contempt, in comparison of the words of faith and good doctrine.

And exercise thyself rather unto godliness;
either to the doctrines which are according to godliness, and tend to godly edification, which the above fables did not, study these, meditate on them, digest them, and deliver them to others; or to a godly life and conversation, exercise thyself, to have a conscience void of offence to God and men; or to internal religion, inward godliness, the exercise of the graces of faith, hope, love, fear, reverence, humility or rather to the spiritual worship of God, according to his will, not in a formal, cold, and customary way, but with the heart, in truth and sincerity, in faith, and with fervency and purity.

1 Timotheus 4:7 In-Context

5 denn es wird geheiligt durch das Wort Gottes und Gebet.
6 Wenn du den Brüdern solches vorhältst, so wirst du ein guter Diener Jesu Christi sein, auferzogen in den Worten des Glaubens und der guten Lehre, bei welcher du immerdar gewesen bist.
7 Aber der ungeistlichen Altweiberfabeln entschlage dich; übe dich selbst aber in der Gottseligkeit.
8 Denn die leibliche Übung ist wenig nütz; aber die Gottseligkeit ist zu allen Dingen nütz und hat die Verheißung dieses und des zukünftigen Lebens.
9 Das ist gewißlich wahr und ein teuer wertes Wort.
The Luther Bible is in the public domain.