2 Chronik 12:12

12 Und weil er sich demütigte, wandte sich des HERRN Zorn von ihm, daß nicht alles verderbt ward. Denn es war in Juda noch etwas Gutes.

2 Chronik 12:12 Meaning and Commentary

2 Chronicles 12:12

And when he humbled himself
That is, Rehoboam; or broke his heart, as the Targum, was of a contrite spirit seemingly, for it was merely external:

the wrath of the Lord turned from him;
which appeared by the departure of Shishak's army:

that he would not destroy him altogether;
or make an utter destruction of him and his people:

and also in Judah things went well;
prospered and succeeded after this affair of Shishak was over: or "in Judah there were good things" F16; there were some good men, priests, Levites, and many of the common people, that did good things, kept up and abode by the pure worship and service of God; and which was another reason why the Lord would not destroy them altogether now, see ( Genesis 18:31 Genesis 18:32 ) .


FOOTNOTES:

F16 (Mybwj Myrbd) "opera bona", V. L. "res bonae", Tigurine version, Vatablus, Rambachius.

2 Chronik 12:12 In-Context

10 An deren Statt ließ der König Rehabeam eherne Schilde machen und befahl sie den Obersten der Trabanten, die an der Tür des Königshauses hüteten. {~} {~}
11 Und so oft der König in des HERRN Haus ging, kamen die Trabanten und trugen sie und brachten sie wieder in der Trabanten Kammer.
12 Und weil er sich demütigte, wandte sich des HERRN Zorn von ihm, daß nicht alles verderbt ward. Denn es war in Juda noch etwas Gutes.
13 Also ward Rehabeam, der König, bekräftigt in Jerusalem und regierte. Einundvierzig Jahre alt war Rehabeam da er König ward, und regierte siebzehn Jahre zu Jerusalem in der Stadt, die der HERR erwählt hatte aus allen Stämmen Israels, daß er seinen Namen dahin stellte. Seine Mutter hieß Naema, eine Ammonitin. {~}
14 Und er handelte übel und schickte sein Herz nicht, daß er den HERRN suchte. {~}
The Luther Bible is in the public domain.