2 Korinther 1:7

7 und unsre Hoffnung steht fest für euch, dieweil wir wissen, daß, wie ihr des Leidens teilhaftig seid, so werdet ihr auch des Trostes teilhaftig sein.

2 Korinther 1:7 Meaning and Commentary

2 Corinthians 1:7

For our hope of you is steadfast
We have long ago entertained hopes of you, that the work of God is begun upon your souls, and will be carried on, and that you will hold on in the profession of your faith unto the end, and not be moved by the afflictions you see in us, or endure in yourselves; and so will pass on cheerfully in your Christian race, in the midst of all your troubles, and rejoice in hope of the glory of God, you may expect to be possessed of; and this hope, for or concerning you, continues with us firm and immovable.

Knowing,
which may refer either to the Corinthians; so the Arabic version, "be ye knowing", or "know ye"; you may, or should know; this you may assure yourselves of: or to the apostle and other ministers; so the Syriac version, (Nnyedy) , "we know", we are persuaded of the truth of this,

that as you are partakers of the sufferings;
that is, of Christ, and the same which we also suffer for him:

so shall ye be;
or rather, "so you are also of the consolation"; for the apostle seems to respect not future happiness and glory, in which, as there will be no afflictions and troubles, so no comfort under them, but present consolation, which the saints enjoy here as a pledge and earnest of that fulness of joy which they shall have with Christ for evermore.

2 Korinther 1:7 In-Context

5 Denn gleichwie wir des Leidens Christi viel haben, also werden wir auch reichlich getröstet durch Christum.
6 Wir haben aber Trübsal oder Trost, so geschieht es euch zugute. Ist's Trübsal, so geschieht es euch zu Trost und Heil; welches Heil sich beweist, so ihr leidet mit Geduld, dermaßen, wie wir leiden. Ist's Trost, so geschieht auch das euch zu Trost und Heil;
7 und unsre Hoffnung steht fest für euch, dieweil wir wissen, daß, wie ihr des Leidens teilhaftig seid, so werdet ihr auch des Trostes teilhaftig sein.
8 Denn wir wollen euch nicht verhalten, liebe Brüder, unsre Trübsal, die uns in Asien widerfahren ist, da wir über die Maßen beschwert waren und über Macht, also daß wir auch am Leben verzagten
9 und bei uns beschlossen hatten, wir müßten sterben. Das geschah aber darum, damit wir unser Vertrauen nicht auf uns selbst sollen stellen, sondern auf Gott, der die Toten auferweckt,
The Luther Bible is in the public domain.