2 Samuel 19:16

16 (-) Und Simei, der Sohn Geras, der Benjaminiter, der zu Bahurim wohnte, eilte und zog mit den Männern Juda's hinab, dem König David entgegen;

2 Samuel 19:16 Meaning and Commentary

2 Samuel 19:16

And Shimei the son of Gera, a Benjamite, which [was] of
Bahurim
Of whom see ( 2 Samuel 16:5 ) ;

hasted and came down with the men of Judah to meet King David:
he took the first opportunity to meet the king, and ask his pardon for his ill treatment of him when he fled from Jerusalem; for, hearing: that Absalom was slain, and the victory was on the side of David, who was returning in triumph, he thought it advisable as soon as possible to make his submission, and entreat forgiveness, lest he should fall a just sacrifice to his vengeance; and a better opportunity he could not well have than to go along with the men of Judah, who met the king first of all.

2 Samuel 19:16 In-Context

14 (-) Und er neigte das Herz aller Männer Juda's wie eines Mannes; und sie sandten hin zum König: Komm wieder, du und alle deine Knechte!
15 (-) Also kam der König wieder. Und da er an den Jordan kam, waren die Männer Juda's gen Gilgal gekommen, hinabzuziehen dem König entgegen, daß sie den König über den Jordan führten.
16 (-) Und Simei, der Sohn Geras, der Benjaminiter, der zu Bahurim wohnte, eilte und zog mit den Männern Juda's hinab, dem König David entgegen;
17 (-) und waren tausend Mann mit ihm von Benjamin, dazu auch Ziba, der Diener des Hauses Sauls, mit seinen fünfzehn Söhnen und zwanzig Knechten; und sie gingen durch den Jordan vor dem König hin;
18 (-) und die Fähre war hinübergegangen, daß sie das Gesinde des Königs hinüberführten und täten, was ihm gefiel. Simei aber, der Sohn Geras, fiel vor dem König nieder, da er über den Jordan fuhr,
The Luther Bible is in the public domain.