Apostelgeschichte 12:2

2 Er tötete aber Jakobus, den Bruder des Johannes, mit dem Schwert.

Apostelgeschichte 12:2 Meaning and Commentary

Acts 12:2

And he killed James the brother of John with the sword.
] This was James, the son of Zebedee, whom our Lord told, that he should be baptized with the baptism he was baptized with, ( Matthew 20:22 ) meaning the baptism of martyrdom; and he was the first martyr among the apostles: the death he was put to was one of the four capital punishments among the Jews, and was reckoned by them the most disgraceful of them all, and was inflicted upon deceivers of the people; and such an one James was thought to be F5.


FOOTNOTES:

F5 Misn. Sanhedrin, c. 7. sect. 1, 3. & 11. 4.

Apostelgeschichte 12:2 In-Context

1 Um diese Zeit legte der König Herodes die Hände an etliche von der Gemeinde, sie zu peinigen.
2 Er tötete aber Jakobus, den Bruder des Johannes, mit dem Schwert.
3 Und da er sah, daß es den Juden gefiel, fuhr er fort und fing Petrus auch. Es waren aber eben die Tage der süßen Brote.
4 Da er ihn nun griff, legte er ihn ins Gefängnis und überantwortete ihn vier Rotten, je von vier Kriegsknechten, ihn zu bewahren, und gedachte, ihn nach Ostern dem Volk vorzustellen.
5 Und Petrus ward zwar im Gefängnis gehalten; aber die Gemeinde betete ohne Aufhören für ihn zu Gott.
The Luther Bible is in the public domain.