Apostelgeschichte 22:2

2 Da sie aber hörten, daß er auf hebräisch zu ihnen redete, wurden sie noch stiller. Und er sprach:

Apostelgeschichte 22:2 Meaning and Commentary

Acts 22:2

And when they heard that he spake in the Hebrew tongue to
them (See Gill on Acts 21:40).

they kept the more silence;
it being their mother tongue, and which they best understood; and which the captain and the Roman soldiers might not so well under stand; and chiefly because the Hellenistic language was not so agreeable to them, nor the Hellenistic Jews, who spoke the Greek language, and used the Greek version of the Bible; and such an one they took Paul to be, besides his being a Christian; wherefore when they heard him speak in the Hebrew tongue, it conciliated their minds more to him, at least engaged their attention the more to what he was about to say:

and he saith;
the Syriac and Ethiopic versions add, "to them", as follows.

Apostelgeschichte 22:2 In-Context

1 Ihr Männer, liebe Brüder und Väter, hört mein Verantworten an euch.
2 Da sie aber hörten, daß er auf hebräisch zu ihnen redete, wurden sie noch stiller. Und er sprach:
3 Ich bin ein jüdischer Mann, geboren zu Tarsus in Zilizien und erzogen in dieser Stadt zu den Füßen Gamaliels, gelehrt mit allem Fleiß im väterlichen Gesetz, und war ein Eiferer um Gott, gleichwie ihr heute alle seid,
4 und habe diesen Weg verfolgt bis an den Tod. Ich band sie und überantwortete sie ins Gefängnis, Männer und Weiber;
5 wie mir auch der Hohepriester und der ganze Haufe der Ältesten Zeugnis gibt, von welchen ich Briefe nahm an die Brüder und reiste gen Damaskus; daß ich, die daselbst waren, gebunden führte gen Jerusalem, daß sie bestraft würden.
The Luther Bible is in the public domain.