Daniel 6:26

26 Das ist mein Befehl, daß man in der ganzen Herrschaft meines Königreiches den Gott Daniels fürchten und scheuen soll. Denn er ist der lebendige Gott, der ewiglich bleibt, und sein Königreich ist unvergänglich, und seine Herrschaft hat kein Ende.

Daniel 6:26 Meaning and Commentary

Daniel 6:26

I make a decree, that in every dominion of my kingdom
In every province of his large empire; this explains who are meant by all people, nations before mentioned; namely, such as were within his dominions; for to no other could his decree reach: this decree is very different from that he had made a few days before, forbidding any man to ask anything of any god or man for the space of a month; but now his order is, that men tremble and fear before the God of Daniel;
that they would serve with fear and trembling, and reverence and adore the God that Daniel served and worshipped; and who manifestly appeared to be his God, and to be the true God, by his wonderful deliverance of him: for he is the living God, and steadfast for ever;
that has life in himself, and is the author and giver of life to others, and ever remains so, without any variation or shadow of turning; he is everlasting and unchangeable, permanent and immutable in his nature; steady and steadfast in his purposes and promises, in his conduct in the government of the world, and in the course of his providence: and his kingdom that which shall not be destroyed, and his dominion
shall be even unto the end;
unto the end of time; other kingdoms will he destroyed, but his will not; all other rule, dominion and authority will be at an end but his will continue for ever; his kingdom is an everlasting one: this doctrine Darius had learned from Daniel, as Nebuchadnezzar before had done; see ( Daniel 2:44 ) ( 4:3 ) .

Daniel 6:26 In-Context

24 Da hieß er die Männer, so Daniel verklagt hatten, herbringen und zu den Löwen in den Graben werfen samt ihren Weibern und Kindern. Und ehe sie auf den Boden hinabkamen, ergriffen sie die Löwen und zermalmten alle ihre Gebeine.
25 Da ließ der König Darius schreiben allen Völkern, Leuten und Zungen auf der ganzen Erde: "Viel Friede zuvor!
26 Das ist mein Befehl, daß man in der ganzen Herrschaft meines Königreiches den Gott Daniels fürchten und scheuen soll. Denn er ist der lebendige Gott, der ewiglich bleibt, und sein Königreich ist unvergänglich, und seine Herrschaft hat kein Ende.
27 Er ist ein Erlöser und Nothelfer, und er tut Zeichen und Wunder im Himmel und auf Erden. Der hat Daniel von den Löwen erlöst."
28 Und Daniel ward gewaltig im Königreich des Darius und auch im Königreich des Kores, des Persers.
The Luther Bible is in the public domain.