Daniel 7:27

27 Aber das Reich, Gewalt und Macht unter dem ganzen Himmel wird dem heiligen Volk des Höchsten gegeben werden, des Reich ewig ist, und alle Gewalt wird ihm dienen und gehorchen.

Daniel 7:27 Meaning and Commentary

Daniel 7:27

And the kingdom and dominion, and the greatness of the kingdom
under the whole heaven, shall be given to the people of the saints of
the most High
Not only the dominion that shall be taken away from the little horn or antichrist, and from all the antichristian states, but the dominion of all others throughout all the earth, and under the whole heaven, shall be given to the people of God, and the true professors of faith in Christ. The kingdoms of this world will become Christ's, and Christian princes will be kings of them everywhere; and not only the royal power and authority will be vested with them, but all the grandeur and state belonging to them will be theirs; as well as all the saints in general shall reign in a spiritual manner with Christ, enjoying all ordinances, and all religious liberties, as well as civil, and be free from all persecutions.

Whose kingdom is an everlasting kingdom, and all dominions shall serve
and obey him;
the people of the saints of the most High, all shall be subject to them, all dominions, and the governors of them; or Christ the head of them, under and with whom they reign. So Saadiah F19 paraphrases it,

``the kingdom of the King Messiah is an everlasting kingdom, and his government is to generation and generation, and all dominions shall serve and obey him.''

This spiritual reign of Christ, which will take place in a more glorious manner at the destruction of antichrist, will continue until the Millennium, or the personal reign of Christ, begins; and after that will be the ultimate glory, in which Christ and his people will reign to all eternity.


FOOTNOTES:

F19 And R. Isaac in Chizzuk Emunah, par. 1. p. 44. applies it to the Messiah.

Daniel 7:27 In-Context

25 Er wird den Höchsten Lästern und die Heiligen des Höchsten verstören und wird sich unterstehen, Zeit und Gesetz zu ändern. Sie werden aber in sein Hand gegeben werden eine Zeit und zwei Zeiten und eine halbe Zeit.
26 Darnach wird das Gericht gehalten werden; da wird dann seine Gewalt weggenommen werden, daß er zu Grund vertilgt und umgebracht werde.
27 Aber das Reich, Gewalt und Macht unter dem ganzen Himmel wird dem heiligen Volk des Höchsten gegeben werden, des Reich ewig ist, und alle Gewalt wird ihm dienen und gehorchen.
28 Das war der Rede Ende. Aber ich, Daniel, ward sehr betrübt in meinen Gedanken, und meine Gestalt verfiel; doch behielt ich die Rede in meinem Herzen.
The Luther Bible is in the public domain.