Deuternomium 2:24

24 Macht euch auf und ziehet aus und gehet über den Bach Arnon. Siehe, ich habe Sihon, den König der Amoriter zu Hesbon, in deine Hände gegeben mit seinem Lande. Hebe an einzunehmen, und streite wider ihn.

Deuternomium 2:24 Meaning and Commentary

Deuteronomy 2:24

Rise ye up, take your journey, and pass over the river Arnon,
&c.] Which was on the border of Moab, and divided between Moab and the Amorites, ( Numbers 21:13 )

behold, I have given into thy hand Sihon, the Amorite, king of Heshbon,
and his land; that is, he had determined to give it to the Israelites, for as yet it was not actually given; of this king, and the place he(See Gill on :) (See Gill on Numbers 21:26) begin to possess it, and contend with him in battle; provoke him to war, fight with him, take his land from him, and enter upon the possession of it, hereby assuring of victory.

Deuternomium 2:24 In-Context

22 gleichwie er getan hat mit den Kindern Esau, die auf dem Gebirge Seir wohnen, da er die Horiter vor ihnen vertilgte und ließ sie ihr Land besitzen, daß sie da an ihrer Statt wohnten bis auf diesen Tag.
23 Und die Kaphthoriter zogen aus Kaphthor und vertilgten die Avviter, die in Dörfern wohnten bis gen Gaza, und wohnten an ihrer Statt daselbst.)
24 Macht euch auf und ziehet aus und gehet über den Bach Arnon. Siehe, ich habe Sihon, den König der Amoriter zu Hesbon, in deine Hände gegeben mit seinem Lande. Hebe an einzunehmen, und streite wider ihn.
25 Heutigestages will ich anheben, daß sich vor dir fürchten und erschrecken sollen alle Völker unter dem ganzen Himmel, daß, wenn sie von dir hören, ihnen bange und wehe werden soll vor dir.
26 Da sandte ich Boten aus der Wüste von Kedemoth zu Sihon, dem König zu Hesbon, mit friedlichen Worten und ließ ihm sagen:
The Luther Bible is in the public domain.