Deuternomium 6:20

20 Wenn dich aber dein Sohn heute oder morgen fragen wird und sagen: Was sind das für Zeugnisse, Gebote und Rechte, die euch der HERR, unser Gott, geboten hat?

Deuternomium 6:20 Meaning and Commentary

Deuteronomy 6:20

And when thy son asketh thee in time to come
Or "tomorrow" F24; that is, in later times, as Jarchi interprets it; any time after this, and particularly after they were come into the land of Canaan, when the several laws, statutes, and ordinances appointed, would take place and be obeyed:

what [mean] the testimonies, and the statutes, and the judgments, which
the Lord our God hath commanded you?
what is the reason of the various rites, customs, and usages, the observance of which is directed to, such as the feasts of passover, pentecost, tabernacles, sacrifices, and other duties of religion?


FOOTNOTES:

F24 (rxm) "cras", V. L. Pagninus, Montanus.

Deuternomium 6:20 In-Context

18 daß du tust, was recht und gut ist vor den Augen des HERRN, auf daß dir's wohl gehe und du hineinkommest und einnehmest das gute Land, das der HERR geschworen hat deinen Vätern,
19 daß er verjage alle deine Feinde vor dir, wie der HERR geredet hat.
20 Wenn dich aber dein Sohn heute oder morgen fragen wird und sagen: Was sind das für Zeugnisse, Gebote und Rechte, die euch der HERR, unser Gott, geboten hat?
21 so sollst du deinem Sohn sagen: Wir waren Knechte des Pharao in Ägypten, und der HERR führte uns aus Ägypten mit mächtiger Hand,
22 und der HERR tat große und böse Zeichen und Wunder an Ägypten und Pharao und allem seinem Hause vor unsern Augen
The Luther Bible is in the public domain.