Exodus 19:21

21 Da sprach der HERR zu ihm: Steig hinab und bezeuge dem Volk, daß sie nicht durchbrechen zum HERRN, ihn zu sehen, und viele aus ihnen fallen.

Exodus 19:21 Meaning and Commentary

Exodus 19:21

And the Lord said unto Moses, go down
As soon as he was got to the top of the mount he was bid to go down again to the bottom, with a message to the people:

charge the people, lest they break through unto the Lord to gaze;
to see if they could observe any similitude or likeness of God, that they might have an idea of it in their minds, or make an image like unto it; to prevent which, the Lord, knowing the vanity and curiosity of their minds, ordered Moses to give them a strict charge not to transgress the bounds set them, or to break down or break through the fence of stones and sand, or hedge of bushes, brambles, and branches of trees, or whatever was placed for bounds:

and many of them perish;
or "fall" F26; by the hand of God; either fall by death, or into some grievous calamity, as the men of Bethshemesh perished through looking into the ark, ( 1 Samuel 6:19 ) .


FOOTNOTES:

F26 (lpn) (peswsin) Sept. "et corruant", Pagninus, Tigurine version; "et cadat", Montanus; "cadant", Junius & Tremellius, Piscator, Drusius; so Ainsworth.

Exodus 19:21 In-Context

19 Und der Posaune Ton ward immer stärker. Mose redete, und Gott antwortete ihm laut.
20 Als nun der HERR herniedergekommen war auf den Berg Sinai, oben auf seine Spitze, forderte er Mose oben auf die Spitze des Berges, und Mose stieg hinauf.
21 Da sprach der HERR zu ihm: Steig hinab und bezeuge dem Volk, daß sie nicht durchbrechen zum HERRN, ihn zu sehen, und viele aus ihnen fallen.
22 Dazu die Priester, die zum HERRN nahen, sollen sich heiligen, daß sie der HERR nicht zerschmettere.
23 Mose aber sprach zum HERRN: Das Volk kann nicht auf den Berg Sinai steigen; denn du hast uns bezeugt und gesagt: Mache ein Gehege um den Berg und heilige ihn.
The Luther Bible is in the public domain.