Exodus 31:14

14 Darum so haltet meinen Sabbat; denn er soll euch heilig sein. Wer ihn entheiligt, der soll des Todes sterben. Denn wer eine Arbeit da tut, des Seele soll ausgerottet werden von seinem Volk.

Exodus 31:14 Meaning and Commentary

Exodus 31:14

Ye shall keep the sabbath therefore
Strictly observe it, according to the rules given concerning it:

for it is holy unto you;
a day that was set apart of God for holy exercises, peculiarly on their account:

everyone that defileth it;
by doing any servile work upon it, or not observing it in a religious way;

shall surely be put to death;
by the hand of the civil magistrate; if the law of the Jewish sabbath is now in force, the sanction continues, and the violation of it ought to be punished by a judge with death:

for whosoever doeth any work therein;
so much as to kindle a fire, and dress any food, by boiling or roasting, or any other way:

that soul shall be cut off from among his people;
that is, shall die by the hand of the civil magistrate, it being but another phrase for being put to death; though the Jewish writers, particularly Jarchi, understand the former phrase, "put to death", as to be done by a civil magistrate, when there are witnesses and full proof of the case; but this of "cutting off" by the hand of God, by immediate punishment from heaven, when it was done secretly, and there was no proof to be made of it.

Exodus 31:14 In-Context

12 Und der HERR redete mit Mose und sprach:
13 Sage den Kindern Israel und sprich: Haltet meinen Sabbat; denn derselbe ist ein Zeichen zwischen mir und euch auf eure Nachkommen, daß ihr wisset, daß ich der HERR bin, der euch heiligt.
14 Darum so haltet meinen Sabbat; denn er soll euch heilig sein. Wer ihn entheiligt, der soll des Todes sterben. Denn wer eine Arbeit da tut, des Seele soll ausgerottet werden von seinem Volk.
15 Sechs Tage soll man arbeiten; aber am siebenten Tag ist Sabbat, die heilige Ruhe des HERRN. Wer eine Arbeit tut am Sabbattag, der soll des Todes sterben.
16 Darum sollen die Kinder Israel den Sabbat halten, daß sie ihn auch bei ihren Nachkommen halten zum ewigen Bund.
The Luther Bible is in the public domain.