Genesis 17:8

8 und ich will dir und deinem Samen nach dir geben das Land, darin du ein Fremdling bist, das ganze Land Kanaan, zu ewiger Besitzung, und will ihr Gott sein.

Genesis 17:8 Meaning and Commentary

Genesis 17:8

And I will give unto thee, and to thy seed after thee
To him in right, and to them in possession, and for an inheritance:

the land wherein thou art a stranger;
or "the land of sojournings" or "pilgrimages" F12, which were many; for he often removed from place to place, and sometimes sojourned in one place, and sometimes in another:

all the land of Canaan, for an everlasting possession;
this respects only the natural seed of Abraham, and those in the line of Isaac and Jacob, to whom this land was given to hold for ever, in case they were obedient to the will of God; and therefore whenever they were disobedient, they were carried captive from it, as they are at this day; but when they shall be converted, they will return to this land and possess it to the end of the world; and which was a figure of the heavenly inheritance, which is an eternal one, and will be enjoyed by all his spiritual seed to all eternity:

and I will be their God;
as he was to all the natural seed of Abraham in a spiritual sense, to whom the adoption belonged, and whom he chose and separated as a peculiar people to himself, and bestowed in providence many peculiar favours upon them, both in a civil and religious way; and as he is to all his spiritual seed in an evangelic sense, to whom he stands in the relation of their covenant God and Father in Christ, in whom he blesses them with all spiritual blessings, and will continue to be so unto death, and to all eternity.


FOOTNOTES:

F12 (Kyrgm Ura) "terram peregrinationum tuarum", Pagninus, Montanus

Genesis 17:8 In-Context

6 und will dich gar sehr fruchtbar machen und will von dir Völker machen, und sollen auch Könige von dir kommen.
7 Und ich will aufrichten meinen Bund zwischen mir und dir und deinem Samen nach dir, bei ihren Nachkommen, daß es ein ewiger Bund sei, also daß ich dein Gott sei und deines Samens nach dir,
8 und ich will dir und deinem Samen nach dir geben das Land, darin du ein Fremdling bist, das ganze Land Kanaan, zu ewiger Besitzung, und will ihr Gott sein.
9 Und Gott sprach zu Abraham: So halte nun meinen Bund, du und dein Same nach dir, bei ihren Nachkommen.
10 Das ist aber mein Bund, den ihr halten sollt zwischen mir und euch und deinem Samen nach dir: Alles, was männlich ist unter euch, soll beschnitten werden.
The Luther Bible is in the public domain.