Genesis 41:12

12 Da war bei uns ein hebräischer Jüngling, des Hauptmanns Knecht, dem erzählten wir's. Und er deutete uns unsere Träume, einem jeglichen seinen Traum. {~} {~}

Genesis 41:12 Meaning and Commentary

Genesis 41:12

And [there was] there with us a young man
Who was in the prison with them, had the care of them, and waited upon them; he was then about twenty eight years of age; for it was two years ago he speaks of, and Joseph was thirty when he stood before Pharaoh, ( Genesis 41:46 ) : an Hebrew servant to the captain of the guard;
he first describes him by his age, a young man, then by his descent, an Hebrew, and by his state and condition, a servant; neither of them tended much to recommend him to the king: and we told him;
that is, their dreams: and he interpreted to us our dream, to each man according to his dream
did he interpret;
told them what their dreams presignified, what the events would be they portended; the interpretation was different according to their dreams.

Genesis 41:12 In-Context

10 Da Pharao zornig ward über seine Knechte, und mich mit dem obersten Bäcker ins Gefängnis legte in des Hauptmanns Hause, {~}
11 da träumte uns beiden in einer Nacht, einem jeglichen sein Traum, des Deutung ihn betraf. {~} {~}
12 Da war bei uns ein hebräischer Jüngling, des Hauptmanns Knecht, dem erzählten wir's. Und er deutete uns unsere Träume, einem jeglichen seinen Traum. {~} {~}
13 Und wie er uns deutete, so ist's ergangen; denn ich bin wieder in mein Amt gesetzt, und jener ist gehenkt.
14 Da sandte Pharao hin und ließ Joseph rufen; und sie ließen ihn eilend aus dem Gefängnis. Und er ließ sich scheren und zog andere Kleider an und kam hinein zu Pharao.
The Luther Bible is in the public domain.