Genesis 41:9

9 Da redete der oberste Schenke zu Pharao und sprach: Ich gedenke heute an meine Sünden.

Genesis 41:9 Meaning and Commentary

Genesis 41:9

Then spake the chief butler unto Pharaoh
When the magicians and wise men could not interpret his dreams, he was in distress of mind on that account: saying, I do remember my faults this day;
which some interpret of his forgetfulness of Joseph and his afflictions, and of his ingratitude to him, and breach of promise in not making mention of him to Pharaoh before this time; but they seem rather to be faults he had committed against Pharaoh, and were the reason of his being wroth with him, as in ( Genesis 41:10 ) ; and these were either real faults, which the king had pardoned, or however such as he had been charged with, and cleared from; and which he now in a courtly manner takes to himself, and owns them, that the king's goodness and clemency to him might appear, and lest he should seem to charge the king with injustice in casting him into prison; which circumstance he could not avoid relating in the story he was about to tell.

Genesis 41:9 In-Context

7 Und die sieben mageren Ähren verschlangen die sieben dicken und vollen Ähren. Da erwachte Pharao und merkte, daß es ein Traum war.
8 Und da es Morgen ward, war sein Geist bekümmert; und er schickte aus und ließ rufen alle Wahrsager in Ägypten und alle Weisen und erzählte ihnen seine Träume. Aber da war keiner, der sie dem Pharao deuten konnte.
9 Da redete der oberste Schenke zu Pharao und sprach: Ich gedenke heute an meine Sünden.
10 Da Pharao zornig ward über seine Knechte, und mich mit dem obersten Bäcker ins Gefängnis legte in des Hauptmanns Hause, {~}
11 da träumte uns beiden in einer Nacht, einem jeglichen sein Traum, des Deutung ihn betraf. {~} {~}
The Luther Bible is in the public domain.