Genesis 47:13

13 Es war aber kein Brot in allen Landen; denn die Teuerung war sehr schwer, daß das Land Ägypten und Kanaan verschmachteten vor der Teuerung.

Genesis 47:13 Meaning and Commentary

Genesis 47:13

And [there was] no bread in all the land
The land of Egypt and the parts adjacent, but in Pharaoh's storehouses, all being consumed that were in private hands the first two years of the famine: for the famine [was] very sore;
severe, pressed very hard: so that the land of Egypt, and [all] the land of Canaan, fainted by
reason of the famine;
that is, the inhabitants of both countries, their spirits sunk, as well as their flesh failed for want of food: or "raged" F2; became furious, and were like madmen, as the word signifies; according to Kimchi F3, they were at their wits' end, knew not what to do, as Aben Ezra interprets it, and became tumultuous; it is much they had not in a violent manner broke open the storehouses of corn, and took it away by force; that they did not must be owing to the providence of God, which restrained them, and to the care and prudence of Joseph as a means, who, doubtless, had well fortified the granaries; and very probably there were a body of soldiers placed everywhere, who were one of the three parts or states of the kingdom of Egypt, as Diodorus Siculus F4 relates; to which may be added, the mild and gentle address of Joseph to the people, speaking kindly to them, giving them hopes of a supply during the famine, and readily relieving them upon terms they could not object to.


FOOTNOTES:

F2 (hlt) "insanivit vel acta fuit in rahiem", Vatablus; "furebat", Junius & Tremellius, Piscator.
F3 In Sepher Shorash rad (hhl) ; so Ben Melech in loc.
F4 Bibliothec. l. 1. p. 67.

Genesis 47:13 In-Context

11 Aber Joseph schaffte seinem Vater und seinen Brüdern Wohnung und gab ihnen Besitz in Ägyptenland, am besten Ort des Landes, im Lande Raemses, wie Pharao geboten hatte.
12 Und er versorgte seinen Vater und seine Brüder und das ganze Haus seines Vaters mit Brot, einen jeglichen, nachdem er Kinder hatte.
13 Es war aber kein Brot in allen Landen; denn die Teuerung war sehr schwer, daß das Land Ägypten und Kanaan verschmachteten vor der Teuerung.
14 Und Joseph brachte alles Geld zusammen, das in Ägypten und Kanaan gefunden ward, um das Getreide, das sie kauften; und Joseph tat alles Geld in das Haus Pharaos.
15 Da nun Geld gebrach im Lande Ägypten und Kanaan, kamen alle Ägypter zu Joseph und sprachen: Schaffe uns Brot! Warum läßt du uns vor dir sterben, darum daß wir ohne Geld sind?
The Luther Bible is in the public domain.