Hesekiel 21:12

12 Schreie und heule, du Menschenkind; denn es geht über mein Volk und über alle Regenten in Israel, die dem Schwert samt meinem Volk verfallen sind. Darum schlage auf deine Lenden.

Hesekiel 21:12 Meaning and Commentary

Ezekiel 21:12

Cry, howl, son of man
Not only sigh, but cry; and not cry only, but howl; signifying hereby that this would be the case of the Jews when these calamities should come upon them; and, in order to affect them with them before hand, the prophet is ordered to act such a part, as well as to express his sympathy with them: for it shall be upon my people;
that is, the sword, or the calamity signified by it; this should be not upon other nations, but upon the Lord's own people; such who professed themselves to be his people, and whom he had distinguished from all others; this is said, to affect the prophet the more, they being both the Lord's people, and his also: and it shall be upon all the princes of Israel;
who were slain in Riblah by the king of Babylon, ( Jeremiah 52:10 ) , the sword spared neither people nor princes. Terrors, by reason of the sword, shall be upon my people;
upon the rumour of the invasion, and when besieged in the city, and when attempting to make their escape by flight: or "my people are fallen by the sword" F21, as some: smite therefore upon thy thigh;
as one grieved in spirit, in great distress and anguish; see ( Jeremiah 31:19 ) .


FOOTNOTES:

F21 So R. Sol Urbin. Ohel Moed, fol. 59. 1.

Hesekiel 21:12 In-Context

10 Es ist geschärft, daß es schlachten soll; es ist gefegt, daß es blinken soll. O wie froh wollten wir sein, wenn er gleich alle Bäume zu Ruten machte über die bösen Kinder!
11 Aber er hat ein Schwert zu fegen gegeben, daß man es fassen soll; es ist geschärft und gefegt, daß man's dem Totschläger in die Hand gebe.
12 Schreie und heule, du Menschenkind; denn es geht über mein Volk und über alle Regenten in Israel, die dem Schwert samt meinem Volk verfallen sind. Darum schlage auf deine Lenden.
13 Denn er hat sie oft gezüchtigt; was hat's geholfen? Es will der bösen Kinder Rute nicht helfen, spricht der HERR HERR.
14 Und du, Menschenkind, weissage und schlage deine Hände zusammen. Denn das Schwert wird zweifach, ja dreifach kommen, ein Würgeschwert, ein Schwert großer Schlacht, das sie auch treffen wird in den Kammern, dahin sie fliehen.
The Luther Bible is in the public domain.