Hesekiel 30:2

2 Du Menschenkind, weissage und sprich: So spricht der HERR HERR: Heult: "O weh des Tages!"

Hesekiel 30:2 Meaning and Commentary

Ezekiel 30:2

Son of man, prophesy and say, thus saith the Lord God
Prophesy against Egypt's king and inhabitants, and in the name of the Lord thus speak against them: howl ye;
ye Egyptians, and also ye Ethiopians, and all others after named, which should share in the destruction of Egypt; this is said to give them notice of it, and prepare them for it: woe worth the day!
or, "alas for the day!" F4 O the unhappy day! what a sad dismal day is this! O that we should ever live to see such wretched times!


FOOTNOTES:

F4 (Mwyl hh) "bah diei", Munster, Vatablus; "heu diei", Cocceius, Starckius.

Hesekiel 30:2 In-Context

1 Und des HERRN Wort geschah zu mir und sprach:
2 Du Menschenkind, weissage und sprich: So spricht der HERR HERR: Heult: "O weh des Tages!"
3 Denn der Tag ist nahe, ja, des HERRN Tag ist nahe, ein finsterer Tag; die Zeit der Heiden kommt.
4 Und das Schwert soll über Ägypten kommen; und Mohrenland muß erschrecken, wenn die Erschlagenen in Ägypten fallen werden und sein Volk weggeführt und seine Grundfesten umgerissen werden.
5 Mohrenland und Libyen und Lud mit allerlei Volk und Chub und die aus dem Lande des Bundes sind, sollen samt ihnen durchs Schwert fallen.
The Luther Bible is in the public domain.