Hesekiel 35:5

5 Darum daß ihr ewige Feindschaft tragt wider die Kinder Israel und triebet sie ins Schwert zur Zeit, da es ihnen übel ging und ihre Missetat zum Ende gekommen war,

Hesekiel 35:5 Meaning and Commentary

Ezekiel 35:5

Because thou hast had a perpetual hatred
There was an old grudge and enmity subsisting in the posterity of Esau against the posterity of Jacob, because the latter supplanted the former, and got the birthright and blessing from him; and which was discovered in all ages, and at all opportunities, and on all occasions which offered; and such has been the hatred of the church of Rome against the true professors and followers of Christ, as their bloody persecution of them in all ages have shown: and hast shed the blood of the children of Israel by the force of the
sword in the time of their calamity:
when Jerusalem was taken by the Chaldeans, the Edomites not only rejoiced at it, and took part of the spoil, but stood in the crossways, and slew those that made their escape; or drove them back upon the sword of the enemy; or delivered them into their hands; which was barbarous and inhuman usage of their neighbours and brethren; see ( Obadiah 1:10 Obadiah 1:11 ) . The Targum is,

``and thou didst deliver the children of Israel into the hands of those that slay with the sword, in the time of their destruction:''
in the time that their iniquity had an end;
when either the measure of that was full; or when they received for it full correction and chastisement; at the consummation of that.

Hesekiel 35:5 In-Context

3 und sprich zu ihm: So spricht der HERR HERR: Siehe, ich will an dich, du Berg Seir, und meine Hand wider dich ausstrecken und will dich gar wüst machen.
4 Ich will deine Städte öde machen, daß du sollst zur Wüste werden und erfahren, daß ich der HERR bin.
5 Darum daß ihr ewige Feindschaft tragt wider die Kinder Israel und triebet sie ins Schwert zur Zeit, da es ihnen übel ging und ihre Missetat zum Ende gekommen war,
6 darum, so wahr ich lebe, spricht der HERR HERR, will ich dich auch blutend machen, und du sollst dem Bluten nicht entrinnen; weil du Lust zum Blut hast, sollst du dem Bluten nicht entrinnen.
7 Und ich will den Berg Seir wüst und öde machen, daß niemand darauf wandeln noch gehen soll. {~}
The Luther Bible is in the public domain.