Hosea 3:3

3 und sprach zu ihr: Halt dich als die Meine eine lange Zeit und hure nicht und gehöre keinem andern an; denn ich will mich auch als den Deinen halten.

Hosea 3:3 Meaning and Commentary

Hosea 3:3

And I said unto her
Having bought or hired her; this was the covenant or agreement he made with her, thou shall abide for me many days;
dwell alone in some solitary and separate place, and have no conversation with any, especially with men; live like a widow that has lost her husband, and so wait for a long time till the prophet should think fit to take her to his house and bed: thou shall not play the harlot, and thou shall not be for another man;
neither prostitute herself, as she had done to her lovers; nor marry another, but keep herself chaste and single: so will I also be for thee;
wait for thee, and not take another wife; or will be thy husband, after having made proper trial and full proof of thy conduct and behaviour: the Targum paraphrases it thus;

``say, O prophet, to her, O congregation of Israel, your sins are the cause that you are carried captive many days; ye shall give yourselves to my worship and not err, nor serve idols, and even I will have mercy on you.''
The whole is explained in the following words:

Hosea 3:3 In-Context

1 Und der HERR sprach zu mir: Gehe noch einmal hin und buhle um ein buhlerisches und ehebrecherisches Weib, wie denn der HERR um die Kinder Israel buhlt, und sie sich doch zu fremden Göttern kehren und buhlen um eine Kanne Wein.
2 Und ich ward mit ihr eins um fünfzehn Silberlinge und anderthalb Scheffel Gerste{~}
3 und sprach zu ihr: Halt dich als die Meine eine lange Zeit und hure nicht und gehöre keinem andern an; denn ich will mich auch als den Deinen halten.
4 Denn die Kinder Israel werden lange Zeit ohne König, ohne Fürsten, ohne Opfer, ohne Altar, ohne Leibrock und ohne Heiligtum bleiben.
5 Darnach werden sich die Kinder Israel bekehren und den HERRN, ihren Gott, und ihren König David suchen und werden mit Zittern zu dem HERRN und seiner Gnade kommen in der letzten Zeit.
The Luther Bible is in the public domain.