Jeremia 12:6

6 Denn es verachten dich auch deine Brüder und deines Vaters Haus und schreien zeter! über dich. Darum vertraue du ihnen nicht, wenn sie gleich freundlich mit dir reden.

Jeremia 12:6 Meaning and Commentary

Jeremiah 12:6

For even thy brethren, and the house of thy father
The men of Anathoth; even they have dealt treacherously with thee;
by laying schemes, and consulting methods, to take away his life privately; his enemies were those of his own house; which is oftentimes the case of good men, and especially of such that are in public office: yea, they have called a multitude after thee;
a multitude of men, which they gathered together, and instigated to call after him in a clamorous and reproachful way: or, they called after thee with a full voice,
as the Vulgate Latin F26 version renders it; and which De Dieu approves of; they not only gathered a mob about him, and drew men after him, but they hooted him as he went along, and called aloud after him, giving him the most reproachful names they could think of: believe them not, though they speak fair words to thee;
this must be understood of some of them, who did not appear so openly against him, as to call after him, or gather a mob about him; but of such who pretended to be his friends, and to have respect for him, and yet had evil designs against him, and therefore were not to be trusted; their words were not to be believed; their company to be shunned; nor was he safe in their houses; nor was it safe for him to be with them, to eat with them, or converse with them.


FOOTNOTES:

F26 (alm Kyrxa warq hmh) "illi clamarunt post te plena voce", V. L. Tigurine version, Calvin; "pleno gutture", Piscator, Cosceius.

Jeremia 12:6 In-Context

4 Wie lange soll doch das Land so jämmerlich stehen und das Gras auf dem Felde allenthalben verdorren um der Einwohner Bosheit willen, daß beide, Vieh und Vögel, nimmer da sind? denn sie sprechen: Ja, er weiß viel, wie es uns gehen wird.
5 Wenn dich die müde machen, die zu Fuße gehen, wie will dir's gehen wenn du mit den Reitern laufen sollst? Und so du in dem Lande, da es Friede ist, Sicherheit suchst, was will mit dir werden bei dem stolzen Jordan?
6 Denn es verachten dich auch deine Brüder und deines Vaters Haus und schreien zeter! über dich. Darum vertraue du ihnen nicht, wenn sie gleich freundlich mit dir reden.
7 Ich habe mein Haus verlassen müssen und mein Erbe meiden, und was meine Seele liebt, in der Feinde Hand geben.
8 Mein Erbe ist mir geworden wie ein Löwe im Walde und brüllt wider mich; darum bin ich ihm gram geworden.
The Luther Bible is in the public domain.