Jeremia 16:20

20 Wie kann ein Mensch Götter machen, die doch keine Götter sind?

Jeremia 16:20 Meaning and Commentary

Jeremiah 16:20

Shall a man make gods unto himself
Can a man make his own gods? a poor, weak, mortal man? can he make gods of gold, silver, brass, wood, or stone? can he put deity into them? and when he has made images of these, can he be so stupid as to account them gods, and worship them? can he be so sottish, and void of understanding, as to imagine that anything that is made by himself or any other, can be God? and they are no gods;
that are made by men; he only is the true God, that is the Maker and Creator of all things; or they are no gods themselves that pretend to make them, and therefore how should they make gods? can they give that which they have not? or impart deity to others which they have not themselves? These words are a continuation of the speech of the Gentiles, and contain their reasonings, exposing the folly of their idolatrous ancestors: though some take them to be the words of God, or of the prophet, inveighing against the Jews for their stupidity in worshipping idols; when the Gentiles were convinced of the folly and vanity of such practices, and acknowledged it.

Jeremia 16:20 In-Context

18 Aber zuvor will ich ihre Missetat und Sünde zwiefach bezahlen, darum daß sie mein Land mit den Leichen ihrer Abgötterei verunreinigt und mein Erbe mit Greueln angefüllt haben.
19 HERR, du bist meine Stärke und Kraft und meine Zuflucht in der Not. Die Heiden werden zu mir kommen von der Welt Enden und sagen: Unsre Väter haben falsche und nichtige Götter gehabt, die nichts nützen können.
20 Wie kann ein Mensch Götter machen, die doch keine Götter sind?
21 Darum siehe, nun will ich sie lehren und meine Hand und Gewalt ihnen kundtun, daß sie erfahren sollen, ich heiße der HERR.
The Luther Bible is in the public domain.