Jeremia 38:1

1 Es hörten aber Sephatja, der Sohn Matthans, und Gedalja, der Sohn Pashurs, und Juchal, der Sohn Selemjas, und Pashur, der Sohn Malchias, die Reden, so Jeremia zu allem Volk redete und sprach:

Jeremia 38:1 Meaning and Commentary

Jeremiah 38:1

Then Shephatiah the son of Mattan, and Gedaliah the son of
Pashur
Of these two persons we nowhere else read. Some think that Pashur, whose son Gedaliah was, is the same as is mentioned ( Jeremiah 20:1-18 ) ; which is not likely, since he was a priest, and this son a prince: and Jucal the son of Shelemiah, and Pashur the son of Malchiah;
these had been sent by the king to Jeremiah, to inquire of the Lord, and to pray for him and his people, ( Jeremiah 21:1 ) ( 37:3 ) ; all four were princes, prime ministers of state, of great power and authority, and to whom the king could deny nothing, or withstand, ( Jeremiah 38:4 Jeremiah 38:5 ) ; these heard the words that Jeremiah had spoken to all the people;
that is, to as many of them as came to the court of the prison to visit him; some out of good will, and some out of ill will; and others out of curiosity; being desirous to know by the prophet how things would go with them; and by which means what he said was spread all over the city, and came to the ears of the above princes; and no doubt there were persons enough officious enough to carry these things to them: saying;
as follows:

Jeremia 38:1 In-Context

1 Es hörten aber Sephatja, der Sohn Matthans, und Gedalja, der Sohn Pashurs, und Juchal, der Sohn Selemjas, und Pashur, der Sohn Malchias, die Reden, so Jeremia zu allem Volk redete und sprach:
2 So spricht der HERR: Wer in dieser Stadt bleibt, der wird durch Schwert, Hunger und Pestilenz sterben müssen; wer aber hinausgeht zu den Chaldäern, der soll lebend bleiben und wird sein Leben wie eine Beute davonbringen.
3 Denn also spricht der HERR: Diese Stadt soll übergeben werden dem Heer des Königs zu Babel, und sie sollen sie gewinnen.
4 Da sprachen die Fürsten zum König: Laß doch diesen Mann töten; denn mit der Weise wendet er die Kriegsleute ab, so noch übrig sind in der Stadt, desgleichen das ganze Volk auch, weil er solche Worte zu ihnen sagt. Denn der Mann sucht nicht, was diesem Volk zum Frieden, sondern zum Unglück dient.
5 Der König Zedekia sprach: Siehe, er ist in euren Händen; denn der König kann nichts wider euch.
The Luther Bible is in the public domain.