Jesaja 27:12

12 Zu der Zeit wird der HERR worfeln von dem Ufer des Stromes bis an den Bach Ägyptens; und ihr, Kinder Israel, werdet versammelt werden, einer nach dem andern.

Jesaja 27:12 Meaning and Commentary

Isaiah 27:12

And it shall come to pass in that day
When the song will be sung, ( Isaiah 27:2 Isaiah 27:3 ) when God will appear to have taken particular care of his church, and is about to bring it into a flourishing condition; when its troubles and afflictions will come to an end, with a sanctified use of them; and when the city of Rome will be destroyed, and all the antichristian powers, then will be the conversion of the Jews; for antichrist stands in the way of that work: [that] the Lord shall beat off;
or "beat out" F7; alluding either to the beating off of fruit from a tree, or to the beating out of grain from the ear; and signifies the separating of the Lord's people in the effectual calling from the rest of the world; as the fruit beaten off is separated from the tree, and corn beaten out is separated from the ear and chaff; for this beating off does not intend judgment, but mercy; and is done not by the rod of affliction, but by the rod of the Lord's strength sent out of Zion, even the Gospel, the power of God to salvation; which, in the ministration of it, should reach from the channel of the river unto the stream of Egypt;
from the river Euphrates, on the banks of which was the city of Babylon, to the river Nile in Egypt, which were the limits and boundaries of the land of Israel, ( Deuteronomy 11:24 ) ( Joshua 1:4 ) ( 13:3 ) and in which places many Jews F8 were, or would be, as in the following verse ( Isaiah 27:13 ) . The Septuagint version is,

``from the ditch of the river to Rhinocorura;''
which, Jerom says, is a town on the borders of Egypt and Palestine. The meaning is, that the Lord would find out his people, wherever they were, in those parts, and separate and call them by his grace, and gather them to himself, and to his church and people, as follows: and ye shall be gathered one by one, O ye children of Israel;
as fruit is gathered up, when beaten off of the tree; and the phrase "one by one" denotes either the fewness of them, and the gradual manner in which they will be gathered; or rather, since this does not so well suit with the conversion of the Jews, which will be of a nation at once, it may signify the completeness of this work, that they shall be everyone gathered, not one shall be left or lost, but all Israel shall be saved; or it may be also expressive of the conjunction of them, and union of them one to another, in the Gospel church state, into which they shall be gathered, as fruit beaten off, and gathered up, is laid together in a storehouse. To this sense agrees the Targum,
``ye shall be brought near one to another, O ye children of Israel F9.''

FOOTNOTES:

F7 (jbxy) "excutiat", Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius, Cocceius.
F8 Ben Melech interprets the river of the river Sabation or the Sabbatical river, beyond which the Jews generally suppose the ten tribes are, and from whence they will come at the time of their restoration; and, as this writer says, will come to Egypt, and there be gathered together with their brethren, the children of this captivity, Judah and Benjamin, which are scattered in every corner, and join one another.
F9 (dxa dxal) "ad unum unum", Montanus; "unus ad unum"; so some in Vatablus, Forerius.

Jesaja 27:12 In-Context

10 Denn die feste Stadt muß einsam werden, die schönen Häuser verödet und verlassen werden wie eine Wüste, daß Kälber daselbst weiden und ruhen und daselbst Reiser abfressen.
11 Ihre Zweige werden vor Dürre brechen, daß die Weiber kommen und Feuer damit machen werden; denn es ist ein unverständiges Volk. Darum wird sich auch ihrer nicht erbarmen, der sie gemacht hat; und der sie geschaffen hat, wird ihnen nicht gnädig sein.
12 Zu der Zeit wird der HERR worfeln von dem Ufer des Stromes bis an den Bach Ägyptens; und ihr, Kinder Israel, werdet versammelt werden, einer nach dem andern.
13 Zu der Zeit wird man mit einer großen Posaune blasen; so werden kommen die Verlorenen im Lande Assur und die Verstoßenen im Lande Ägypten und werden den HERRN anbeten auf dem heiligen Berge zu Jerusalem.
The Luther Bible is in the public domain.