Jesaja 30:13

13 so soll euch solche Untugend sein wie ein Riß an einer hohen Mauer, wenn es beginnt zu rieseln, die plötzlich unversehens einfällt und zerschmettert,

Jesaja 30:13 Meaning and Commentary

Isaiah 30:13

Therefore this iniquity shall be to you as a breach ready
to fall
Or, "as a falling breach" F13; contempt of the word of God, and trusting in wickedness, rejecting the counsel of God, and placing confidence in the creature, these would be the cause of ruin; which ruin is signified by the breach of a falling wall, or by a breach in a wall, by reason of which it is in danger of falling, and is just ready to fall: swelling out in a high wall;
like a wall that bellies out and bulges, and which, when it once begins to do, suddenly falls; and the higher it is, it comes with more force, and the greater is the fall: whose breaking cometh suddenly, at an instant;
and so it is suggested, should be the ruin of this people; the high towering confidence they had in Egypt would fall with its own weight, and they with it, and be broken to pieces in a moment; and which is further illustrated by another simile.


FOOTNOTES:

F13 (lpwn Urpk) "sicut ruptura cadens", Montanus, Cocceius, De Dieu. Ben Melech observes, that a breach is after the building is fallen; for the breach does not fall, but it is said on account of the end of it, or what it is at last, as in Isa. xlvii. 2. "grind meal" or "flour".

Jesaja 30:13 In-Context

11 weichet vom Wege, gehet aus der Bahn; lasset den Heiligen Israels aufhören bei uns!
12 Darum spricht der Heilige Israels also: Weil ihr dies Wort verwerft und verlaßt euch auf Frevel und Mutwillen und trotzt darauf,
13 so soll euch solche Untugend sein wie ein Riß an einer hohen Mauer, wenn es beginnt zu rieseln, die plötzlich unversehens einfällt und zerschmettert,
14 wie wenn ein Topf zerschmettert würde, den man zerstößt und nicht schont, also daß man von seinen Stücken nicht eine Scherbe findet, darin man Feuer hole vom Herd oder Wasser schöpfe aus einem Brunnen.
15 Denn so spricht der HERR HERR, der Heilige in Israel: Wenn ihr umkehrtet und stillebliebet, so würde euch geholfen; durch Stillesein und Hoffen würdet ihr stark sein. Aber ihr wollt nicht
The Luther Bible is in the public domain.