Johannes 13:22

22 Da sahen sich die Jünger untereinander an, und ward ihnen bange, von welchem er redete.

Johannes 13:22 Meaning and Commentary

John 13:22

Then the disciples looked one to another
As persons surprised and astonished, and as scarce crediting what was said; not having had the least suspicion of anyone among them, that could be guilty of such an action; and expressing by their looks their detestation of, and indignation at so horrible an iniquity; or they looked one to another, to observe if they could, whether the countenance of anyone would discover who the person was:

doubting of whom he spake;
not being able to conceive and imagine, who the person was he had in view; from whence it appears, that Judas, to this time, had behaved outwardly as well as any of the other disciples; he had given no occasion, by his conduct, to suspect him more than any other: upon this broad intimation, or rather strong protestation which Christ made, that one of them should betray him, their eyes were not turned to him directly and particularly, but to one another.

Johannes 13:22 In-Context

20 Wahrlich, wahrlich ich sage euch: Wer aufnimmt, so ich jemand senden werde, der nimmt mich auf; wer aber mich aufnimmt, der nimmt den auf, der mich gesandt hat.
21 Da Jesus solches gesagt hatte, ward er betrübt im Geist und zeugte und sprach: Wahrlich, wahrlich ich sage euch: Einer unter euch wird mich verraten.
22 Da sahen sich die Jünger untereinander an, und ward ihnen bange, von welchem er redete.
23 Es war aber einer unter seinen Jüngern, der zu Tische saß an der Brust Jesu, welchen Jesus liebhatte.
24 Dem winkte Simon Petrus, daß er forschen sollte, wer es wäre, von dem er sagte.
The Luther Bible is in the public domain.