Johannes 20:5

5 guckt hinein und sieht die Leinen gelegt; er ging aber nicht hinein.

Johannes 20:5 Meaning and Commentary

John 20:5

And he stooping down and looking in
That is, John; when he came to the sepulchre, stooped down to look into it, and see what he could see; he only went into the court, or stood upon the floor, where the bearers used to set down the bier, before they put the corpse into one of the graves in the sepulchre, which were four cubits lower; (See Gill on Mark 16:5). Hence he was obliged to stoop down, ere he could see anything within: when he

saw the linen clothes lying;
in which the body had been wrapped, but that itself not there:

yet went he not in;
to the sepulchre itself, but waited in the court or porch, till Peter came; and perhaps might be timorous and fearful of going into such a place alone; the Arabic version reads it, "he dared not go in".

Johannes 20:5 In-Context

3 Da ging Petrus und der andere Jünger hinaus zum Grabe. {~} {~}
4 Es liefen aber die zwei miteinander, und der andere Jünger lief zuvor, schneller denn Petrus, und kam am ersten zum Grabe,
5 guckt hinein und sieht die Leinen gelegt; er ging aber nicht hinein.
6 Da kam Simon Petrus ihm nach und ging hinein in das Grab und sieht die Leinen gelegt,
7 und das Schweißtuch, das Jesus um das Haupt gebunden war, nicht zu den Leinen gelegt, sondern beiseits, zusammengewickelt, an einen besonderen Ort.
The Luther Bible is in the public domain.