Johannes 5:32

32 Ein anderer ist's, der von mir zeugt; und ich weiß, daß das Zeugnis wahr ist, das er von mir zeugt.

Johannes 5:32 Meaning and Commentary

John 5:32

There is another that beareth witness of me
Meaning not his Father, who is another, and a distinct person, from him, as the Spirit is another comforter; and both distinct testifiers from him, as well as of him. This is indeed the sense of some interpreters; but the Father is particularly mentioned in ( John 5:37 ) ; and the thread of the discourse, and the climax, or gradation, here used, show, that it is to be understood of "another man", as Nonnus paraphrases it; of John the Baptist, who is spoken of by name in the next verse, as a witness; and then a greater than he, the works of Christ, and then the Father:

and I know that the witness, which he witnesseth of me, is true;
for John was now alive, though in prison, and continued to bear a testimony to Christ; and therefore he speaks of him as now bearing witness of him, and abiding by that which he had bore; and Christ knew not only that what he testified of him was true in itself, but that his testimony was a valid and authentic testimony, with the generality of the Jews; who held John to be a prophet, and looked upon him as a man of great probity and integrity, and whose word was to be taken: nor indeed could the sanhedrim, before whom Christ now was, object to his character, nor to him as a witness; nor ought they, since they themselves had so judged of him, as appears by their message to him, which Christ next fails not to take notice of.

Johannes 5:32 In-Context

30 Ich kann nichts von mir selber tun. Wie ich höre, so richte ich, und mein Gericht ist recht; denn ich suche nicht meinen Willen, sondern des Vaters Willen, der mich gesandt hat.
31 So ich von mir selbst zeuge, so ist mein Zeugnis nicht wahr.
32 Ein anderer ist's, der von mir zeugt; und ich weiß, daß das Zeugnis wahr ist, das er von mir zeugt.
33 Ihr schicktet zu Johannes, und er zeugte von der Wahrheit.
34 Ich aber nehme nicht Zeugnis von Menschen; sondern solches sage ich, auf daß ihr selig werdet.
The Luther Bible is in the public domain.