Jona 1:2

2 Mache dich auf und gehe in die große Stadt Ninive und predige wider sie! denn ihre Bosheit ist heraufgekommen vor mich.

Jona 1:2 Meaning and Commentary

Jonah 1:2

Arise, go to Nineveh, that great city
That is, arise from the place where he was, and leave the business he was about, and prepare for a long journey to the place mentioned, and be as expeditious in it as possible. Nineveh was the metropolis of the Assyrian empire at this time; it was an ancient city built by Ashur, not by Nimrod; though he by some is said to go into Ashur or Assyria, and build it, ( Genesis 10:11 ) ; and called it after the name of his son Ninus; for it signifies the mansion or palace of Ninus; and by most profane writers is called Ninus; according to Diodorus Siculus F13, and Strabo {n}, it was built by Ninus himself in Assyria, in that part of it called by him Adiabena. It is said to be a great city, as it must, to be three days' journey in compass, and to have in it six score thousand infants, besides men and women, ( Jonah 3:3 ) ( 4:11 ) . It is allowed by Strabo


FOOTNOTES:

F15 to be larger than Babylon. Diodorus F16 says that it was in compass of sixty miles; and had a wall a hundred feet high, and so broad that three chariots or carriages might go abreast upon it; and it had, fifteen hundred towers, two hundred feet high. Aben Ezra calls it the royal city of Assyria, which is at this day destroyed; and the wise men of Israel, in the country of Greece, say it is called Urtia; but, whether so or not, he knew not: and cry against it;
or prophesy against it, as the Targum; he was to lift up his voice, and cry aloud, as he passed along in it, that the inhabitants might hear him; and the more to affect them, and to show that he was in earnest, and what he delivered was interesting to them, and of the greatest moment and importance: what he was to cry, preach, or publish, see ( Jonah 3:2 Jonah 3:4 ) ; for their wickedness is come up before me;
it was come to a very great height; it reached to the heavens; it was not only seen and known by the Lord, as all things are; but the cry of it was come up to him; it called aloud for vengeance, for immediate vengeance; the measure of it being filled up, and the inhabitants ripe for destruction; it was committed openly and boldly, with much impudence, in the sight of the Lord, as well as against him; and was no more to be suffered and connived at: it intends and includes their idolatry, bloodshed, oppression, rapine, fraud, and lying; see ( Jonah 3:8 ) ( Nahum 3:1 ) .
F13 Bibliothec. l 2. p. 92.
F14 Geograph. l. 16. p. 507.
F15 Ut supra. (Geograph. l. 16. p. 507.)
F16 Bibliothec. l. 2. p. 92.

Jona 1:2 In-Context

1 Es geschah das Wort des HERRN zu Jona, dem Sohn Amitthais, und sprach:
2 Mache dich auf und gehe in die große Stadt Ninive und predige wider sie! denn ihre Bosheit ist heraufgekommen vor mich.
3 Aber Jona machte sich auf und floh vor dem HERRN und wollte gen Tharsis und kam hinab gen Japho. Und da er ein Schiff fand, das gen Tharsis wollte fahren, gab er Fährgeld und trat hinein, daß er mit ihnen gen Tharsis führe vor dem HERRN.
4 Da ließ der HERR einen großen Wind aufs Meer kommen, und es erhob sich ein großes Ungewitter auf dem Meer, daß man meinte, das Schiff würde zerbrechen.
5 Und die Schiffsleute fürchteten sich und schrieen, ein jeglicher zu seinem Gott, und warfen das Gerät, das im Schiff war, ins Meer, daß es leichter würde. Aber Jona war hinunter in das Schiff gestiegen, lag und schlief.
The Luther Bible is in the public domain.