Josua 15:9

9 darnach kommt sie von des Berges Spitze zu dem Wasserbrunnen Nephthoa und kommt heraus zu den Städten des Gebirges Ephron und neigt sich gen Baala, das ist Kirjath-Jearim,

Josua 15:9 Meaning and Commentary

Joshua 15:9

And the border was drawn from the top of the hill
Mount Moriah, and went round in a circuit, so Jarchi and Kimchi:

unto the fountain of the water of Nephtoah;
which lay at the bottom of it; which, according to the Jewish writers, is the same with the fountain of Etam, from whence a stream flowed to the dipping room in the water gate of the temple, where the high priest for the first time dipped himself on the day of atonement F16;

and went out to the cities of Mount Ephron;
Jerom F17 speaks of an Ephron in the tribe of Judah, which was a very large village in his time, and went by the name of Ephraea, and was twenty miles from Aelia or Jerusalem to the north; and which Eusebius better places eight miles from it; and Jarchi observes, that the line went to the north side, and the border enlarged to this place; near to this mountain were cities, and it is not improbable that one of them might have its name from it; but whether this, or what mountain is here meant, is uncertain: some have thought of Ephraim, with its towns, mentioned in ( 2 Chronicles 13:19 ) ; which seems to have been in the tribe of Ephraim; though Reland F18 places it in the tribe of Benjamin:

and the border was drawn to Baalah, which [is] Kirjathjearim;
called Kirjathbaal, or the city of Baal, ( Joshua 15:60 ) ; where it is probable there was a temple of Baal; and when it came into the hands of the Israelites, they changed its name to Kirjathjearim, or the city of the woods, because of the great number of trees which grew about it; for which reason it might have been pitched upon by the Heathens for their idolatrous service; it was one of the cities of the Gibeonites, ( Joshua 9:17 ) ; and, according to Eusebius and Jerom F19, it was nine or ten miles from Jerusalem, as you go to Lydda; it is also called Baalah in ( 1 Chronicles 13:6 ) ; and Baale of Judah, ( 2 Samuel 6:2 ) .


FOOTNOTES:

F16 T. Bab. Yoma, fol. 31. 1. & Gloss. in ib. & T. Bab. Zebachim, fol. 54. 2. Kimchi in loc.
F17 De loc. Heb. fol. 91. A.
F18 Palestin. Illustrat. tom. 2. p. 765.
F19 Apud ib. tom. 1. p. 488.

Josua 15:9 In-Context

7 und geht herauf gen Debir vom Tal Achor und wendet sich mitternachtwärts gen Gilgal, welches liegt gegenüber der Steige Adummim, die mittagwärts vom Wasser liegt; darnach geht sie zu dem Wasser En-Semes und kommt hinaus zum Brunnen Rogel;
8 darnach geht sie herauf zum Tal des Sohnes Hinnoms an der Mittagseite des Jebusiters, das ist Jerusalem, und kommt herauf an die Spitze des Berges, der vor dem Tal Hinnom liegt abendwärts, welcher stößt an die Ecke des Tals Rephaim gegen Mitternacht zu; {~} {~}
9 darnach kommt sie von des Berges Spitze zu dem Wasserbrunnen Nephthoa und kommt heraus zu den Städten des Gebirges Ephron und neigt sich gen Baala, das ist Kirjath-Jearim,
10 und lenkt sich herum von Baala gegen Abend zum Gebirge Seir und geht an der Mitternachtseite des Gebirges Jearim, das ist Chesalon, und kommt herab gen Beth-Semes und geht durch Thimna{~} {~}
11 und bricht heraus an der Seite Ekrons her mitternachtwärts und zieht sich gen Sichron und geht über den Berg Baala und kommt heraus gen Jabneel, daß ihr Ende ist das Meer.
The Luther Bible is in the public domain.