Levitikus 13:20

20 Wenn dann der Priester sieht, daß das Ansehen tiefer ist denn die andere Haut und das Haar in Weiß verwandelt, so soll er ihn unrein urteilen; denn es ist gewiß ein Aussatzmal aus der Drüse geworden.

Levitikus 13:20 Meaning and Commentary

Leviticus 13:20

And if, when the priest seeth it
And has thoroughly viewed it and considered it: behold, it [be] in sight lower than the skin;
having eaten into and taken root in the flesh under the skin: and the hair thereof be turned white;
which are the signs of leprosy before given, ( Leviticus 13:3 ) ; the priest shall pronounce him unclean;
not fit for company and conversation, but obliged to conform to the laws concerning leprosy: it is a plague of leprosy broken out of the boil;
which was there before: this is an emblem of apostates and apostasy, who having been seemingly healed and cleansed, return to their former course of life, and to all the impurity of it, like the dog to its vomit, and the swine to its wallowing in the mire, ( Proverbs 26:11 ) ( 2 Peter 2:22 ) ; and so their last state is worse than the first, ( Matthew 12:45 ) ( Luke 11:26 ) , as in this case; at first it was a boil, and then thought to be cured, and afterwards arises out of it a plague of leprosy.

Levitikus 13:20 In-Context

18 Wenn jemandes Fleisch an der Haut eine Drüse wird und wieder heilt,
19 darnach an demselben Ort etwas Weißes auffährt oder rötliches Eiterweiß wird, soll er vom Priester besehen werden.
20 Wenn dann der Priester sieht, daß das Ansehen tiefer ist denn die andere Haut und das Haar in Weiß verwandelt, so soll er ihn unrein urteilen; denn es ist gewiß ein Aussatzmal aus der Drüse geworden.
21 Sieht aber der Priester und findet, daß die Haare nicht weiß sind und es ist nicht tiefer denn die andere Haut und ist verschwunden, so soll er ihn sieben Tage verschließen.
22 Frißt es weiter in der Haut, so soll er unrein urteilen; denn es ist gewiß ein Aussatzmal.
The Luther Bible is in the public domain.