Levitikus 16:32

32 Es soll aber solche Versöhnung tun ein Priester, den man geweiht und des Hand man gefüllt hat zum Priester an seines Vaters Statt; und er soll die leinenen Kleider antun, die heiligen Kleider,

Levitikus 16:32 Meaning and Commentary

Leviticus 16:32

And the priest whom he shall anoint
Whom God shall anoint, or shall be anointed, that shall succeed in the high priesthood, as Aaron's sons did, the eldest of them, and none but such were anointed: and whom he shall consecrate;
or fill his hands, by putting the sacrifices into them; (See Gill on Exodus 28:41) and (See Gill on Exodus 29:9) (See Gill on Exodus 29:24); by which, and by anointing him, and clothing him with the priestly garments, he was consecrated and installed into his office, in order to minister in the priest's office, in his father's stead:
a son of an high priest was always preferred to any other, and to him it of right belonged to succeed his father in his office: and such an one, thus consecrated, shall make the atonement;
on this day of atonement; not a common priest, but the high priest only; so Jarchi observes, this expiation of the day of atonement was not right but by an high priest; for the whole section is said concerning Aaron, and therefore it must needs be said of an high priest that comes after him, that should be as he was: and shall put on the linen clothes, [even] the holy garments:
that is, on the day of atonement; in which clothes all the service peculiar to that day, as it was done by Aaron, so it was to be done by all his successors.

Levitikus 16:32 In-Context

30 Denn an diesem Tage geschieht eure Versöhnung, daß ihr gereinigt werdet; von allen euren Sünden werdet ihr gereinigt vor dem HERRN.
31 Darum soll's euch ein großer Sabbat sein, und ihr sollt euren Leib kasteien. Ein ewiges Recht sei das.
32 Es soll aber solche Versöhnung tun ein Priester, den man geweiht und des Hand man gefüllt hat zum Priester an seines Vaters Statt; und er soll die leinenen Kleider antun, die heiligen Kleider,
33 und soll also versöhnen das heiligste Heiligtum und die Hütte des Stifts und den Altar und die Priester und alles Volk der Gemeinde. {~} {~}
34 Das soll euch ein ewiges Recht sein, daß ihr die Kinder Israel versöhnt von allen ihren Sünden, im Jahr einmal. Und Aaron tat, wie der HERR dem Mose geboten hatte.
The Luther Bible is in the public domain.