Lukas 22:21

21 Doch siehe, die Hand meines Verräters ist mit mir über Tische.

Lukas 22:21 Meaning and Commentary

Luke 22:21

But behold the hand of him that betrayeth me
By the "hand" is meant, not figuratively the counsel, contrivance, and conspiracy of Judas to betray him, as the word is used in ( 2 Samuel 14:19 ) but literally the hand of Judas, which was then dipping in the dish with Christ, ( Matthew 26:23 ) and it follows here, is with me on the table;
and is an aggravation of his sin, that one that sat with him at his table, ate bread with him, and dipped his morsel in the same dish, should be the betrayer of him, according to the prophecy in ( Psalms 41:9 ) as well as describes and points at the person that should do this action, even one of his disciples; for which disciples, he had just now said, his body is given, and his blood is shed. The phrase, "with me", is left out in the Syriac and Persic versions. From Luke's account it appears most clearly, that Judas was not only at the passover, but at the Lord's supper, since this was said when both were over.

Lukas 22:21 In-Context

19 Und er nahm das Brot, dankte und brach's und gab's ihnen und sprach: Das ist mein Leib, der für euch gegeben wird; das tut zu meinem Gedächtnis.
20 Desgleichen auch den Kelch, nach dem Abendmahl, und sprach: Das ist der Kelch, das neue Testament in meinem Blut, das für euch vergossen wird.
21 Doch siehe, die Hand meines Verräters ist mit mir über Tische.
22 Denn des Menschen Sohn geht zwar hin, wie es beschlossen ist; doch weh dem Menschen, durch welchen er verraten wird!
23 Und sie fingen an, zu fragen unter sich selbst, welcher es doch wäre unter ihnen, der das tun würde.
The Luther Bible is in the public domain.