Markus 1:12

12 Und alsbald trieb ihn der Geist in die Wüste,

Markus 1:12 Meaning and Commentary

Mark 1:12

And immediately
As soon as he was baptized, and this testimony had been given of his divine sonship, the very selfsame day,

the Spirit driveth him into the wilderness:
into a more remote and desolate part of it; for it was in the wilderness John was baptizing and preaching, when Christ came to him, and had the ordinance of baptism administered by him; and it was the same Spirit that descended on him at his baptism, which remained with him; by whose impulse he was moved, though not against his will, to go into, this desert and forlorn place. For this was not the evil spirit Satan, by whom he was tempted; for Matthew expressly says, that he was "led up of the Spirit--to be tempted by the devil", ( Matthew 4:1 ) : where the devil that tempted him, is manifestly distinguished from the Spirit by whom he was led, and the same Spirit is meant here, as there. Moreover, in one of Beza's copies, and in his most ancient one, and in one of Stephens's, it is read, "the Holy Spirit driveth him"; (See Gill on Matthew 4:1).

Markus 1:12 In-Context

10 Und alsbald stieg er aus dem Wasser und sah, daß sich der Himmel auftat, und den Geist gleich wie eine Taube herabkommen auf ihn.
11 Und da geschah eine Stimme vom Himmel: Du bist mein lieber Sohn, an dem ich Wohlgefallen habe.
12 Und alsbald trieb ihn der Geist in die Wüste,
13 und er war allda in der Wüste Tage und ward versucht von dem Satan und war bei den Tieren, und die Engel dienten ihm.
14 Nachdem aber Johannes überantwortet war, kam Jesus nach Galiläa und predigte das Evangelium vom Reich Gottes
The Luther Bible is in the public domain.