Markus 1:35

35 Und des Morgens vor Tage stand er auf und ging hinaus. Und Jesus ging in eine wüste Stätte und betete daselbst.

Markus 1:35 Meaning and Commentary

Mark 1:35

And in the morning, rising up a great white before day,
&c.] On the morrow after the sabbath, on the first day in the morning, notwithstanding the fatigue of the former day, through preaching and working miracles; yet he rose up very early while it was very much within the night, as the light and day were coming on, and before the day broke; though it might be broad day before he departed out of the house, as Luke suggests, ( Luke 4:42 ) ,

he went out;
out of the house of Simon and Andrew, and out of the city of Capernaum, leaving his disciples and friends behind him:

and departed into a solitary place, and there he prayed;
as man, to his God and Father; it may be for his disciples he had lately chosen; for himself, as man, that he might be strengthened as such for service; and for success in his ministry, and that his Gospel might run and be glorified; he chose a desert, and solitary place, for the sake of retirement, from the crowd of people that attended at Peter's door; where he could not be alone, and in private, and as most suitable for the exercise of prayer. His early and private devotion may be an example to us.

Markus 1:35 In-Context

33 Und die ganze Stadt versammelte sich vor der Tür.
34 Und er half vielen Kranken, die mit mancherlei Seuchen beladen waren, und trieb viele Teufel aus und ließ die Teufel nicht reden, denn sie kannten ihn.
35 Und des Morgens vor Tage stand er auf und ging hinaus. Und Jesus ging in eine wüste Stätte und betete daselbst.
36 Und Petrus mit denen, die bei ihm waren, eilten ihm nach.
37 Und da sie ihn fanden, sprachen sie zu ihm: Jedermann sucht dich.
The Luther Bible is in the public domain.