Markus 9:26

26 Da schrie er und riß ihn sehr und fuhr aus. Und er ward, als wäre er tot, daß auch viele sagten: Er ist tot.

Markus 9:26 Meaning and Commentary

Mark 9:26

And [the spirit] cried, and rent him sore
We rightly supply, "the spirit", as do the Syriac and Persic versions, "the demon"; for it was he, and not the child, that cried, and made an hideous noise, at his ejection; being filled with wrath and rage, that he must be obliged to quit the possession he had so long held; and therefore, in spite and malice, before it left him, shook and tore him, and threw him into dreadful convulsions:

and came out of him;
though sore against his will, being obliged to it, by the superior power of Christ:

and he was as one dead:
that is, the child, when the devil had left him, lay as still as if he had no breath, nor life in him:

insomuch that many said, he is dead;
really dead: that there was no life in him, nor any hopes of his coming to himself again.

Markus 9:26 In-Context

24 Und alsbald schrie des Kindes Vater mit Tränen und sprach: Ich glaube, lieber HERR, hilf meinem Unglauben!
25 Da nun Jesus sah, daß das Volk zulief, bedrohte er den unsauberen Geist und sprach zu ihm: Du sprachloser und tauber Geist, ich gebiete dir, daß du von ihm ausfahrest und fahrest hinfort nicht in ihn!
26 Da schrie er und riß ihn sehr und fuhr aus. Und er ward, als wäre er tot, daß auch viele sagten: Er ist tot.
27 Jesus aber ergriff ihn bei der Hand und richtete ihn auf; und er stand auf.
28 Und da er heimkam, fragten ihn seine Jünger besonders: Warum konnten wir ihn nicht austreiben?
The Luther Bible is in the public domain.