Matthäus 22:12

12 und er sprach zu ihm: Freund, wie bist du hereingekommen und hast doch kein hochzeitlich Kleid an? Er aber verstummte.

Matthäus 22:12 Meaning and Commentary

Matthew 22:12

And he saith unto him, friend
Either in an ironical way, or because he professed to be a friend of God and Christ: how camest thou in hither, not having a wedding garment?
Which way didst thou come in hither? since he did not come in by faith, in the righteousness of Christ; intimating, that he climbed up some other way, and was a thief and robber; or with what face, or how couldest thou have the assurance to come in hither in such a dress, having nothing but the filthy rags of thine own righteousness? How couldest thou expect to meet with acceptance with me, or to be suitable company for my people, not being arrayed with the garments of salvation, and robe of righteousness, as they are? And he was speechless:
or muzzled: his mouth was stopped, he had nothing to say for himself: not but that there will be pleas made use of by hypocrites, and formal professors, another day; who will plead either their preaching and prophesying in Christ's name; or their attendance on outward ordinances; or the works they have done, ordinary or extraordinary; but then these will all be superseded and silenced, their own consciences will condemn them, their mouths will be stopped, and they will have nothing to say in vindication of themselves; their righteousness will not answer for them in a time to come. The Jews have a tradition F12, that

``Esau the wicked, will veil himself with his garment, and sit among the righteous in paradise, in the world to come; and the holy blessed God will draw him, and bring him out from thence, which is the sense of those words, ( Obadiah 1:4 ) . "Though thou exalt thyself as the eagle, and though thou set thy nest among the stars, thence will I bring thee down, saith the Lord."''

FOOTNOTES:

F12 T. Hieros. Nedarim, fol. 38. 1.

Matthäus 22:12 In-Context

10 Und die Knechte gingen aus auf die Straßen und brachten zusammen, wen sie fanden, Böse und Gute; und die Tische wurden alle voll.
11 Da ging der König hinein, die Gäste zu besehen, und sah allda einen Menschen, der hatte kein hochzeitlich Kleid an;
12 und er sprach zu ihm: Freund, wie bist du hereingekommen und hast doch kein hochzeitlich Kleid an? Er aber verstummte.
13 Da sprach der König zu seinen Dienern: Bindet ihm Hände und Füße und werfet ihn in die Finsternis hinaus! da wird sein Heulen und Zähneklappen.
14 Denn viele sind berufen, aber wenige sind auserwählt.
The Luther Bible is in the public domain.