Matthäus 8:25

25 Und die Jünger traten zu ihm und weckten ihn auf und sprachen: HERR, hilf uns, wir verderben!

Matthäus 8:25 Meaning and Commentary

Matthew 8:25

And his disciples came unto him
From some other part of the ship, being in great consternation, and distress,

and awoke him; saying, Lord, save us, we perish.
They awoke him by their loud cries, and repeated calls; for in Luke, the form of address is doubled, "Master, Master!" expressing their distress, importunity, and haste for deliverance saying, "save us, we perish", or "we are lost": which shows the apprehensions they had of their condition; not only that they were in danger of being lost, or were ready to be lost, but were lost: they saw no probability of escaping by any natural, rational methods: wherefore they apply to Christ, believing that he was able to save them, in this their extremity; as they had indeed a great deal of reason to conclude, from the miracles they had that day seen performed by him.

Matthäus 8:25 In-Context

23 Und er trat in das Schiff, und seine Jünger folgten ihm.
24 Und siehe, da erhob sich ein großes Ungestüm im Meer, also daß auch das Schifflein mit Wellen bedeckt ward; und er schlief.
25 Und die Jünger traten zu ihm und weckten ihn auf und sprachen: HERR, hilf uns, wir verderben!
26 Da sagte er zu ihnen: Ihr Kleingläubigen, warum seid ihr so furchtsam? Und stand auf und bedrohte den Wind und das Meer; da ward es ganz stille.
27 Die Menschen aber verwunderten sich und sprachen: Was ist das für ein Mann, daß ihm Wind und Meer gehorsam ist?
The Luther Bible is in the public domain.