Numeri 10:11

11 Am zwanzigsten Tage im zweiten Monat des zweiten Jahres erhob sich die Wolke von der Wohnung des Zeugnisses.

Numeri 10:11 Meaning and Commentary

Numbers 10:11

And it came to pass, on the twentieth [day] of the second
month, in the second year
Which was the twentieth of the month Ijar, in the second year of the coming of the Israelites out of Egypt; who, as it appears from hence, compared with ( Exodus 19:1 ) ; had been in the wilderness of Sinai twelve months wanting ten days; so Jarchi and other Jewish writers F13, with whom Aben Ezra agrees, who says it was near a year:

that the cloud was taken up from off the tabernacle of the testimony;
that part of the tabernacle where the ark of the testimony stood, even the most holy place, over which the cloud was, the token of the divine Presence, and which it covered; but now was taken up from it, and went up higher above it, and was a signal for the motion of the camps of Israel to set forward in their journey towards Canaan's land.


FOOTNOTES:

F13 Seder Olam Rabba, c. 8. p. 23. Abarbinel

Numeri 10:11 In-Context

9 Wenn ihr in einen Streit ziehet in eurem Lande wider eure Feinde, die euch bedrängen, so sollt ihr drommeten mit den Drommeten, daß euer gedacht werde vor dem HERRN, eurem Gott, und ihr erlöst werdet von euren Feinden.
10 Desgleichen, wenn ihr fröhlich seid, und an euren Festen und an euren Neumonden sollt ihr mit den Drommeten blasen über eure Brandopfer und Dankopfer, daß es euch sei zum Gedächtnis vor eurem Gott. Ich bin der HERR, euer Gott.
11 Am zwanzigsten Tage im zweiten Monat des zweiten Jahres erhob sich die Wolke von der Wohnung des Zeugnisses.
12 Und die Kinder Israel brachen auf und zogen aus der Wüste Sinai, und die Wolke blieb in der Wüste Pharan.
13 Es brachen aber auf die ersten nach dem Wort des HERRN durch Mose;
The Luther Bible is in the public domain.