Numeri 11:24

24 Und Mose ging heraus und sagte dem Volk des HERRN Worte und versammelte siebzig Männer unter den Ältesten des Volks und stellte sie um die Hütte her.

Numeri 11:24 Meaning and Commentary

Numbers 11:24

And Moses went out
Either out of his own tent, about which the people assembled, complaining and weeping, ( Numbers 11:10 ) ; or rather, as Aben Ezra, out of the tabernacle of the congregation, and the sanctuary where he had been conversing with God, about the affairs complained of both by the people and by himself; so the Targum of Jonathan says, he went out of the tabernacle, the house of the Shechinah or divine Majesty:

and told the people of the words of the Lord;
what he had ordered him to do for his ease in the government of them, and how he had promised to give them flesh on the morrow:

and gathered the seventy men of the elders of Israel;
sent for them by name, and ordered them to assemble at such a time and place; and though two of them came not, after mentioned, ( Numbers 11:26 ) , yet the full number of seventy is given:

and set them round about the tabernacle;
they seem to be set not promiscuously in a body together, but distinctly, one by another, in a circular form; that they might be seen, observed, and taken notice of by the people that came about the tabernacle, who they were, what were done to them, and what befell them.

Numeri 11:24 In-Context

22 Soll man Schafe und Rinder schlachten, daß es ihnen genug sei? Oder werden sich alle Fische des Meeres herzu versammeln, daß es ihnen genug sei?
23 Der HERR aber sprach zu Mose: Ist denn die Hand des HERRN verkürzt? Aber du sollst jetzt sehen, ob meine Worte können dir etwas gelten oder nicht.
24 Und Mose ging heraus und sagte dem Volk des HERRN Worte und versammelte siebzig Männer unter den Ältesten des Volks und stellte sie um die Hütte her.
25 Da kam der HERR hernieder in der Wolke und redete mit ihm und nahm von dem Geist, der auf ihm war, und legte ihn auf die siebzig ältesten Männer. Und da der Geist auf ihnen ruhte, weissagten sie und hörten nicht auf.
26 Es waren aber noch zwei Männer im Lager geblieben; der eine hieß Eldad, der andere Medad, und der Geist ruhte auf ihnen; denn sie waren auch angeschrieben und doch nicht hinausgegangen zu der Hütte, und sie weissagten im Lager.
The Luther Bible is in the public domain.