Numeri 18:9

9 Das sollst du haben von dem Hochheiligen: Was nicht angezündet wird von allen ihren Gaben an allen ihren Speisopfern und an allen ihren Sündopfern und an allen ihren Schuldopfern, die sie mir geben, das soll dir und deinen Söhnen ein Hochheiliges sein.

Numeri 18:9 Meaning and Commentary

Numbers 18:9

This shall be thine of the most holy things
For, as observed, there were some lighter and lesser holy things or sacrifices, and others superlatively so: and those are begun with, such as were [reserved] from the fire;
those parts of sacrifices which were not burnt with fire on the altar of burnt offerings: every oblation of theirs;
which is a general word, including various offerings, the particulars follow; every meat offering of theirs:
or bread offering, for they were made of fine flour and oil, and burnt on the altar, the remainder of which was eaten by Aaron and his sons, ( Leviticus 6:14-18 ) ; every sin offering of theirs;
which was offered to make atonement for sin, which also belonged to the priests and their sons, excepting such whose blood was carried into the most holy place, ( Leviticus 6:25-30 ) ; and every trespass offering of theirs, which they shall render unto
me;
which was offered for a trespass committed; what remained of this also, when burnt on the altar, was eaten by the priest and his sons, ( Leviticus 7:5 Leviticus 7:6 ) ; and this sacrifice was a ram, when a trespass was committed, either in the holy things of the Lord, or in wrongs done to men, ( Leviticus 5:15 ) ( 6:6 ) ; Jarchi interprets it of an offering for a trespass committed by rapine or violence to a stranger: these, all of them, it is added, [shall be] most holy for thee and for thy sons;
for their use, and for theirs only.

Numeri 18:9 In-Context

7 Du aber und deine Söhne mit dir sollt eures Priestertums warten, daß ihr dienet in allerlei Geschäft des Altars und inwendig hinter dem Vorhang; denn euer Priestertum gebe ich euch zum Amt, zum Geschenk. Wenn ein Fremder sich herzutut, der soll sterben.
8 Und der HERR sagte zu Aaron: Siehe, ich habe dir gegeben meine Hebopfer von allem, was die Kinder Israel heiligen, als Gebühr dir und deinen Söhnen zum ewigen Recht. {~} {~}
9 Das sollst du haben von dem Hochheiligen: Was nicht angezündet wird von allen ihren Gaben an allen ihren Speisopfern und an allen ihren Sündopfern und an allen ihren Schuldopfern, die sie mir geben, das soll dir und deinen Söhnen ein Hochheiliges sein.
10 An einem heiligen Ort sollst du es essen. Was männlich ist, soll davon essen; denn es soll dir heilig sein.
11 Ich habe auch das Hebopfer ihrer Gabe an allen Webeopfern der Kinder Israel dir gegeben und deinen Söhnen und Töchtern samt dir zum ewigen Recht; wer rein ist in deinem Hause, soll davon essen.
The Luther Bible is in the public domain.