Numeri 21:3

3 Und der HERR erhörte die Stimme Israels und gab die Kanaaniter, und sie verbannten sie samt ihren Städten und hießen die Stätte Horma.

Numeri 21:3 Meaning and Commentary

Numbers 21:3

And the Lord hearkened to the voice of Israel
In their prayers and vows; with acceptance heard, and answered them according to their wish:

and delivered up the Canaanites:
into their hands, gave them victory over them:

and they utterly destroyed them and their cities;
that is, "anathematized" them, and devoted them to destruction; for as yet they did not actually destroy them, since we read of Arad afterwards, ( Joshua 12:14 ) , but this they did in Joshua's time, when the whole land of Canaan came into their hands; for had they entered the land now, and took and destroyed the cities belonging to Arad, they would doubtless have proceeded, and pursued their conquests, and not have returned into the wilderness again to go round about Edom, in order to enter another way; many think, as Aben Ezra observes on ( Numbers 21:1 ) that this section was written by Joshua, after the land was subdued:

and he called the name of the place Hormah;
which before was called Zephath, and it seems to have its name from various disasters which happened at this place; as the defeat of the Israelites by the Amalekites, ( Numbers 14:45 ) , and here of the Canaanites by the Israelites, and afterwards of the inhabitants of this place by Judah and Simeon, ( Judges 1:17 ) it had its name from "Cherem", the anathema or destruction it was devoted to.

Numeri 21:3 In-Context

1 Und da die Kanaaniter, der König von Arad, der gegen Mittag wohnte, hörte, daß Israel hereinkommt durch den Weg der Kundschafter, stritt er wider Israel und führte etliche gefangen.
2 Da gelobte Israel dem HERRN ein Gelübde und sprach: Wenn du dies Volk unter Meine Hand gibst, so will ich ihre Städte verbannen.
3 Und der HERR erhörte die Stimme Israels und gab die Kanaaniter, und sie verbannten sie samt ihren Städten und hießen die Stätte Horma.
4 Da zogen sie von dem Berge Hor auf dem Wege gegen das Schilfmeer, daß sie um der Edomiter Land hinzögen. Und das Volk ward verdrossen auf dem Wege
5 und redete wider Gott und wider Mose: Warum hast du uns aus Ägypten geführt, daß wir sterben in der Wüste? Denn es ist kein Brot noch Wasser hier, und unsre Seele ekelt vor dieser mageren Speise.
The Luther Bible is in the public domain.