Numeri 26:55

55 Doch man soll das Land durchs Los teilen; nach dem Namen der Stämme ihrer Väter sollen sie Erbe nehmen.

Numeri 26:55 Meaning and Commentary

Numbers 26:55

Notwithstanding, the land shall be divided by lot
That the division might appear to be according to the determination and will of God, and not left to the judgment and discretion of the chief magistrate, though bound by the above rule:

according to the names of the tribes of their fathers they shall
inherit;
that is, according as to whatsoever name of a tribe such a part or portion of the land comes up by lot, that shall their inheritance be: Jarchi says, the names of the twelve tribes were written on twelve scrolls of parchment, and twelve borders or limits of land on twelve others, and they were mixed together in an urn, and the prince put his hand into it and took two scrolls; a scroll came up with the name of a tribe, and a scroll with a border or limit expressed on it; and the lot, he says, was by the Holy Ghost, for Eleazar, at the same time, was clothed with Urim and Thummim F19; so that the people were certain that the disposition and division of the land was of God; but there were but nine tribes and a half, among whom the land of Canaan was divided, two tribes and a half settled on the other side Jordan, namely, the tribes of Reuben and Gad, and half the tribe of Manasseh.


FOOTNOTES:

F19 Maimon. & Bartenora in Misn. Biccurim, c. 1. sect. 5.

Numeri 26:55 In-Context

53 Diesen sollst du das Land austeilen zum Erbe nach der Zahl der Namen.
54 Vielen sollst du viel zum Erbe geben, und wenigen wenig; jeglichen soll man geben nach ihrer Zahl.
55 Doch man soll das Land durchs Los teilen; nach dem Namen der Stämme ihrer Väter sollen sie Erbe nehmen.
56 Denn nach dem Los sollst du ihr Erbe austeilen zwischen den vielen und den wenigen.
57 Und das ist die Summe der Leviten in ihren Geschlechtern: Gerson, daher kommt das Geschlecht der Gersoniter; Kahath, daher kommt das Geschlecht der Kahathiter; Merari, daher das Geschlecht der Merariter.
The Luther Bible is in the public domain.