Numeri 35:17

Listen to Numeri 35:17
17 Wirft er ihn mit einem Stein, mit dem jemand mag getötet werden, daß er davon stirbt, so ist er ein TotschlĂ€ger und soll des Todes sterben.

Numeri 35:17 Meaning and Commentary

Numbers 35:17

And if he smite him with throwing a stone
"Or with a stone of the hand" F17, which the Jews interpret of a stone so big as to fill a man's hand, and so

wherewith he may die;
at whom it is thrown; is sufficient to cause his death, if struck with it; so the Targum of Jonathan paraphrases it of a

``stone of fulness of hands, which is sufficient that a man may die with it,''

or be killed by it:

and he die;
by the blow he receives from it, either immediately or in a short time after:

he is a murderer, and the murderer shall surely be put to death;
as in the above case.


FOOTNOTES:

F17 (dy Nbab) .
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Numeri 35:17 In-Context

15 Das sind die sechs FreistĂ€dte, den Kindern Israel und den Fremdlingen und den Beisassen unter euch, daß dahin fliehe, wer einen Totschlag getan hat unversehens.
16 Wer jemand mit einem Eisen schlĂ€gt, daß er stirbt, der ist ein TotschlĂ€ger und soll des Todes sterben.
17 Wirft er ihn mit einem Stein, mit dem jemand mag getötet werden, daß er davon stirbt, so ist er ein TotschlĂ€ger und soll des Todes sterben.
18 SchlĂ€gt er ihn aber mit einem Holz, mit dem jemand mag totgeschlagen werden, daß er stirbt, so ist er ein TotschlĂ€ger und soll des Todes sterben.
19 Der RÀcher des Bluts soll den TotschlÀger zum Tode bringen; wo er ihm begegnet, soll er ihn töten.
The Luther Bible is in the public domain.