Numeri 6:21

21 Das ist das Gesetz des Gottgeweihten, der sein Opfer dem HERRN gelobt wegen seines Gelübdes, außer dem, was er sonst vermag; wie er gelobt hat, soll er tun nach dem Gesetz seines Gelübdes. {~}

Numeri 6:21 Meaning and Commentary

Numbers 6:21

This [is] the law of the Nazarite, who hath vowed
The vow of a Nazarite; what he is obliged to do when his Nazariteship is up:

[and of] his offering unto the Lord for his separation;
of the several offerings required of him, to offer to the Lord, for and upon his going through his Nazariteship, his burnt offering, sin offering, sacrifice of peace offerings, his meat offering and drink offering; together with the basket of unleavened bread, cakes and wafers:

besides [that] that his hands shall get;
the above offerings were what he was obliged unto by the law of God, even though a poor man; but, besides these, it was expected of a man of substance, that he would voluntarily of himself offer more, according to his ability and the length of the time of his Nazariteship:

according to the vow which he hath vowed, so he must do after the law
of his separation;
there were some things he was obliged to do by his vow, and as he had vowed, there was a necessity upon him to fulfil it; as to abstain from the things he vowed so to do, and that as long a time as he fixed by his vow, and when finished to offer the sacrifices required of him.

Numeri 6:21 In-Context

19 Und der Priester soll den gekochten Bug nehmen von dem Widder und einen ungesäuerten Kuchen aus dem Korbe und einen ungesäuerten Fladen und soll's dem Geweihten auf sein Hände legen, nachdem er sein Gelübde abgeschoren hat,
20 und der Priester soll's vor dem HERRN weben. Das ist heilig dem Priester samt der Webebrust und der Hebeschulter. Darnach mag der Geweihte Wein trinken.
21 Das ist das Gesetz des Gottgeweihten, der sein Opfer dem HERRN gelobt wegen seines Gelübdes, außer dem, was er sonst vermag; wie er gelobt hat, soll er tun nach dem Gesetz seines Gelübdes. {~}
22 Und der HERR redete mit Mose und sprach:
23 Sage Aaron und seinen Söhnen und sprich: Also sollt ihr sagen zu den Kindern Israel, wenn ihr sie segnet:
The Luther Bible is in the public domain.