Numeri 6

1 Und der HERR redete mit Mose und sprach:
2 Sage den Kindern Israel und sprich zu ihnen: Wenn ein Mann oder Weib ein besonderes Gelübde tut, dem HERRN sich zu enthalten,
3 der soll sich Weins und starken Getränks enthalten; Weinessig oder Essig von starkem Getränk soll er auch nicht trinken, auch nichts, das aus Weinbeeren gemacht wird; er soll weder frische noch dürre Weinbeeren essen. {~}
4 Solange solch ein Gelübde währt, soll er nichts essen, das man vom Weinstock macht, vom Weinkern bis zu den Hülsen.
5 Solange die Zeit solches seines Gelübdes währt, soll kein Schermesser über sein Haupt fahren, bis das die Zeit aus sei, die er dem HERRN gelobt hat; denn er ist heilig und soll das Haar auf seinem Haupt lassen frei wachsen.
6 Die ganze Zeit über, die er dem HERRN gelobt hat, soll er zu keinem Toten gehen.
7 Er soll sich auch nicht verunreinigen an dem Tod seines Vaters, seiner Mutter, seines Bruders oder seiner Schwester; denn das Gelübde seines Gottes ist auf seinem Haupt.
8 Die ganze Zeit seines Gelübdes soll er dem HERRN heilig sein.
9 Und wo jemand vor ihm unversehens plötzlich stirbt, da wird das Haupt seines Gelübdes verunreinigt; darum soll er sein Haupt scheren am Tage seiner Reinigung, das ist am siebenten Tage. {~}
10 Und am achten Tage soll er zwei Turteltauben bringen oder zwei junge Tauben zum Priester vor die Tür der Hütte des Stifts.
11 Und der Priester soll eine zum Sündopfer und die andere zum Brandopfer machen und ihn versöhnen, darum daß er sich an einem Toten versündigt hat, und also sein Haupt desselben Tages heiligen,
12 daß er dem HERRN die Zeit seines Gelübdes aushalte. Und soll ein jähriges Lamm bringen zum Schuldopfer. Aber die vorigen Tage sollen umsonst sein, darum daß sein Gelübde verunreinigt ist.
13 Dies ist das Gesetz des Gottgeweihten: wenn die Zeit seines Gelübdes aus ist, so soll man ihn bringen vor die Tür der Hütte des Stifts. {~}
14 Und er soll bringen sein Opfer dem HERRN, ein jähriges Lamm ohne Fehl zum Brandopfer und ein jähriges Schaf ohne Fehl zum Sündopfer und einen Widder ohne Fehl zum Dankopfer
15 und einen Korb mit ungesäuerten Kuchen von Semmelmehl, mit Öl gemengt, und ungesäuerte Fladen, mit Öl bestrichen, und ihre Speisopfer und Trankopfer.
16 Und der Priester soll's vor den HERRN bringen und soll sein Sündopfer und sein Brandopfer machen.
17 Und den Widder soll er zum Dankopfer machen dem HERRN samt dem Korbe mit den ungesäuerten Brot; und soll auch sein Speisopfer und sein Trankopfer machen. {~}
18 Und der Geweihte soll das Haupt seines Gelübdes scheren vor der Tür der Hütte des Stifts und soll das Haupthaar seines Gelübdes nehmen und aufs Feuer werfen, das unter dem Dankopfer ist.
19 Und der Priester soll den gekochten Bug nehmen von dem Widder und einen ungesäuerten Kuchen aus dem Korbe und einen ungesäuerten Fladen und soll's dem Geweihten auf sein Hände legen, nachdem er sein Gelübde abgeschoren hat,
20 und der Priester soll's vor dem HERRN weben. Das ist heilig dem Priester samt der Webebrust und der Hebeschulter. Darnach mag der Geweihte Wein trinken.
21 Das ist das Gesetz des Gottgeweihten, der sein Opfer dem HERRN gelobt wegen seines Gelübdes, außer dem, was er sonst vermag; wie er gelobt hat, soll er tun nach dem Gesetz seines Gelübdes. {~}
22 Und der HERR redete mit Mose und sprach:
23 Sage Aaron und seinen Söhnen und sprich: Also sollt ihr sagen zu den Kindern Israel, wenn ihr sie segnet:
24 Der HERR segne dich und behüte dich;
25 der HERR lasse sein Angesicht leuchten über dir und sei dir gnädig;
26 der HERR hebe sein Angesicht über dich und gebe dir Frieden.
27 Denn ihr sollt meinen Namen auf die Kinder Israel legen, daß ich sie segne.

Images for Numeri 6

Numeri 6 Commentary

Chapter 6

The law concerning the Nazarites. (1-21) The form of blessing the people. (22-27)

Verses 1-21 The word Nazarite signifies separation. Some were appointed of God, before their birth, to be Nazarites all their days, as Samson and John the Baptist. But, in general, it was a vow of separation from the world and devotedness to the services of religion, for a limited time, and under certain rules, which any person might make if they pleased. A Nazarite is spoken of as well known; but his obligation is brought to a greater certainty than before. That the fancies of superstitious men might not multiply the restraints endlessly, God gives them rules. They must not drink wine or strong drink, nor eat grapes. Those who separate themselves to God, must not gratify the desires of the body, but keep it under. Let all Christians be very moderate in the use of wine and strong drink; for if the love of these once gets the mastery of a man, he becomes an easy prey to Satan. The Nazarites were to eat nothing that came of the vine; this may teach the utmost care to avoid sin, and all that borders upon it, and leads to it, or may be a temptation to us. They must not cut their hair. They must neither poll their heads, nor shave their beards; this was the mark of Samson being a Nazarite. This signified neglect of the body, and of the ease and ornament of it. Those who separate themselves to God, must keep their consciences pure from dead works, and not touch unclean things. All the days of their separation they must be holy to the Lord. This was the meaning of those outward observances, and without this they were of no account. No penalty or sacrifice was appointed for those who wilfully broke their vow of being Nazarites; they must answer another day for such profane trifling with the Lord their God; but those were to be relieved who did not sin wilfully. There is nothing in Scripture that bears the least resemblance to the religious orders of the church of Rome, except these Nazarites. But mark the difference, or rather how completely opposed! The religious of that church are forbidden to marry; but no such restriction is laid upon the Nazarites. They are commanded to abstain from meats; but the Nazarites might eat any food allowed other Israelites. They are not generally forbidden wine, not even on their fasting days; but the Nazarites might not have wine at any time. Their vow is lasting, even to the end of their lives; the Nazarites' vow was only for a limited time, at their own will; and in certain cases not unless allowed by husbands or parents. Such a thorough difference there is between rules of man's invention and those directed in Scripture, Let us not forget that the Lord Jesus is not only our Surety, but also our example. For his sake we must renounce worldly pleasures, abstain from fleshy lusts, be separate from sinners, make open profession of our faith, moderate natural affections, be spiritually-minded, and devoted to God's service, and desirous to be an example all around us.

Verses 22-27 The priests were solemnly to bless the people in the name of the Lord. To be under the almighty protection of God our Saviour; to enjoy his favour as the smile of a loving Father, or as the cheering beams of the sun; while he mercifully forgives our sins, supplies our wants, consoles the heart, and prepares us by his grace for eternal glory; these things form the substance of this blessing, and the sum total of all blessings. In so rich a list of mercies worldly joys are not worthy to be mentioned. Here is a form of prayer. The name Jehovah is three times repeated. The Jews think there is some mystery; and we know what it is, the New Testament having explained it. There we are directed to expect the blessing from the grace of our Lord Jesus Christ, the love of the Father, and the communion of the ( 2 Corinthians. 13:14 ) yet they are not three Lords, but one Lord.

Chapter Summary

INTRODUCTION TO NUMBERS 6

In this chapter is given the law concerning Nazarites, Nu 6:1,2; which directs what they were to abstain from, from drinking wine, or any strong liquors, from shaving their heads, and defiling themselves with the dead, Nu 6:3-8; and in case of a defilement, directions are given what offerings a Nazarite should bring to be offered for him, Nu 6:9-12; and when the time of his Nazariteship was up, an account is given of what rites and ceremonies should then be performed, Nu 6:13-21; and the chapter is concluded with the form of blessing the children of Israel, to be used by Aaron and his sons, Nu 6:22-27.

Numeri 6 Commentaries

The Luther Bible is in the public domain.