Obadja 1:6

6 Wie sollen sie dann Esau ausforschen und seine Schätze suchen!

Obadja 1:6 Meaning and Commentary

Obadiah 1:6

How are [the things] of Esau searched out!
&c.] Or how are the Esauites, the posterity of Esau, sought out! though they dwelt in the clefts of the rocks, and hid themselves in caves and dens, yet their enemies searched them, and found there, and plucked them out from thence, so that none escaped: [how] are his hid things sought up!
his riches, wealth and treasure, hid in fortresses, in rocks and caves, where they were thought to be safe, and judged inaccessible; or that an enemy would not have ventured in search of them there; and yet these should be sought after and found by the greedy, and diligent, and venturous soldier, and carried off; which was the case of the Edomites by the Chaldeans, and will be of the antichristian states by the kings of the earth, ( Revelation 17:16 ) ; see ( Jeremiah 49:10 ) .

Obadja 1:6 In-Context

4 Wenn du gleich in die Höhe führest wie ein Adler und machtest dein Nest zwischen den Sternen, dennoch will ich dich von dort herunterstürzen, spricht der HERR.
5 Wenn Diebe oder Räuber zu Nacht über dich kommen werden, wie sollst du so zunichte werden! Ja, sie sollen genug stehlen; und wenn die Weinleser über dich kommen, so sollen sie dir kein Nachlesen übriglassen.
6 Wie sollen sie dann Esau ausforschen und seine Schätze suchen!
7 Alle deine eigenen Bundesgenossen werden dich zum Lande hinausstoßen; die Leute, auf die du deinen Trost setztest, werden dich betrügen und überwältigen; die dein Brot essen, werden dich verraten, ehe du es merken wirst.
8 Was gilt's? spricht der HERR, ich will zur selben Zeit die Weisen zu Edom zunichte machen und die Klugheit auf dem Gebirge Esau.
The Luther Bible is in the public domain.